人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。
プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
yo no hablo ingles hablo frances
je ne parle pas français je parle anglais
最終更新: 2015-10-27
使用頻度: 1
品質:
参照:
no hablo francés
salut t'es qui
最終更新: 2023-09-21
使用頻度: 1
品質:
参照:
yo no hablo francés.
je ne parle pas francais
最終更新: 2013-12-01
使用頻度: 1
品質:
参照:
no hablo francés lo suficientemente bien.
je ne parle pas suffisamment bien le français.
最終更新: 2014-02-01
使用頻度: 1
品質:
参照:
¡no hablo francés lo suficientemente bien!
je ne parle pas assez bien français !
最終更新: 2014-02-01
使用頻度: 1
品質:
参照:
hola, soy nueva en francia y no hablo francés
bonjour, je suis nouvelle en france et je ne parle pas le francais
最終更新: 2012-08-29
使用頻度: 1
品質:
参照:
hola soy nueva en francia, estoy aquí de vacaciones y yo no hablo francés.
salut je suis une nouvel en france, je suis ici pour les vacance et je ne parle pas francais.
最終更新: 2012-07-15
使用頻度: 1
品質:
参照:
tom no habla francés.
tom ne parle pas français.
最終更新: 2014-02-01
使用頻度: 1
品質:
参照:
ella no habla solamente inglés, también habla francés.
elle parle non seulement l'anglais mais aussi le français.
最終更新: 2014-02-01
使用頻度: 1
品質:
参照:
si no habla francés, tiene la posibilidad de recurrir a los servicios de un intérprete jurado.
s'il ne parle pas le français, il a la possibilité de se faire aider par un interprète assermenté.
最終更新: 2016-12-04
使用頻度: 1
品質:
参照:
83. en cuanto al desarrollo del procedimiento de instrucción, el artículo 139 del código de procedimiento penal establece que si el testigo no habla francés ni ningún otro idioma conocido por el juez de instrucción y utilizado en el principado de mónaco, el juez designará un intérprete de entre personas mayores de 21 años, excluidos su secretario y los testigos, a quien hará prometer bajo juramento que traducirá fielmente la declaración de los testigos, así como las preguntas y respuestas que debe transmitir.
83. lors de la procédure d'instruction, l'article 139 du code de procédure pénale prévoit que si le témoin ne parle ni la langue française, ni aucune autre langue familière au juge d'instruction et en usage dans la principauté de monaco, celui-ci désigne un interprète parmi les personnes âgées de plus de 21 ans, et à l'exclusion de son greffier et des témoins, auquel il fait prêter serment de traduire fidèlement la déposition du témoin, les questions et les réponses à transmettre.
最終更新: 2016-12-04
使用頻度: 1
品質:
参照: