検索ワード: oscar, lo que aportan a la fiesta? (スペイン語 - フランス語)

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

スペイン語

フランス語

情報

スペイン語

oscar, lo que aportan a la fiesta?

フランス語

oscar, qu´est-ce qu´on apporte pour la fete?

最終更新: 2014-02-08
使用頻度: 3
品質:

参照: 匿名

スペイン語

¿vendrás a la fiesta?

フランス語

viendras-tu à la fête ?

最終更新: 2014-02-01
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

スペイン語

no sabemos lo que él hizo en la fiesta.

フランス語

nous ne savons pas ce qu'il a fait pendant la fête.

最終更新: 2014-02-01
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

スペイン語

debéis ir a la fiesta.

フランス語

vous devez aller à la fête.

最終更新: 2014-02-01
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

スペイン語

¿mañana no vienes a la fiesta?

フランス語

ne viens-tu pas à la fête, demain ?

最終更新: 2014-02-01
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

スペイン語

ellos me invitaron a la fiesta.

フランス語

ils m'ont invité à la soirée.

最終更新: 2014-02-01
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

スペイン語

¿por qué invitamos a tom a la fiesta?

フランス語

pourquoi avons-nous invité tom à la fête ?

最終更新: 2014-02-01
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

スペイン語

observamos con reconocimiento la contribución que aportan a la estabilidad.

フランス語

nous notons avec appréciation sa contribution à la stabilité.

最終更新: 2017-01-02
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

スペイン語

¿por qué no fuiste a la fiesta anoche?

フランス語

pourquoi n'es-tu pas allé à la fête hier soir ?

最終更新: 2014-02-01
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

スペイン語

nadie vino a la fiesta aparte de él.

フランス語

À part lui, personne d'autre n'est venu à la fête.

最終更新: 2014-02-01
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

スペイン語

la enfermedad le impidió venir a la fiesta.

フランス語

la maladie l'a empêché de venir à la fête.

最終更新: 2014-02-01
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

スペイン語

en broma pregunto: "¿nos invitarás a la fiesta?"

フランス語

je lui demande sur le ton de la plaisanterie : "vous m'inviterez à la fête ?"

最終更新: 2016-02-24
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています

スペイン語

las siguientes opiniones adicionales se aportan a la compilación a título nacional.

フランス語

les vues exprimées ci-après constituent la contribution nationale de la suède à cette compilation.

最終更新: 2017-01-02
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

スペイン語

a) la felicidad, el amor, la compañía y la alegría que aportan a las familias;

フランス語

a) ils sont une source de bonheur, d'amour et de gaieté et une compagnie pour les membres de la famille;

最終更新: 2016-12-04
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

スペイン語

esto es lo mínimo que pueden hacer las naciones unidas para reconocer su condición de potencias principales y la contribución financiera que aportan a la organización.

フランス語

c'est là la moindre des choses que l'onu puisse faire pour reconnaître leur statut de grande puissance et leur contribution financière à l'organisation.

最終更新: 2016-12-04
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

スペイン語

41. tres países han mencionado el apoyo que aportan a programas de gestión de los pastizales.

フランス語

trois pays ont mentionné l'appui qu'ils apportent à des programmes de gestion des terres de parcours.

最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

スペイン語

la oradora agradece a los estados el apoyo que aportan a este importante proyecto sobre el cual la comisión se deberá pronunciar próximamente.

フランス語

l'intervenante remercie les États de l'appui qu'ils apportent à cet important projet sur lequel la commission devrait se prononcer prochainement.

最終更新: 2016-12-04
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

スペイン語

a ese respecto, la república democrática del congo está comprometida con la conservación de los bosques y la ampliación de los muchos beneficios que aportan a toda la humanidad.

フランス語

À cette fin, la république démocratique du congo est résolue à préserver ses forêts et à renforcer les multiples avantages qu'elles apportent à l'ensemble de l'humanité.

最終更新: 2016-12-04
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

スペイン語

esas personas realizan una considerable contribución al funcionamiento eficaz del departamento, y las aptitudes que aportan a su labor no se encuentran fácilmente en la administración pública internacional.

フランス語

ces individus contribuent de façon notable à l'efficacité du département et les compétences qu'ils apportent à leur travail ne sont pas faciles à trouver dans la fonction publique internationale.

最終更新: 2016-12-04
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

スペイン語

este enfoque supone que los fondos estructurales no pueden enjuiciarse exclusivamente en función de los recursos que canalizan, sino teniendo en cuenta los beneficios sociales que aportan a la economía.

フランス語

cette démarche implique que l'on ne doit pas juger les fonds structurels uniquement sur les dépenses encourues mais plutôt sur les avantages sociaux qu'ils apportent à l'économie.

最終更新: 2017-04-07
使用頻度: 3
品質:

参照: 匿名

人による翻訳を得て
7,794,109,418 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK