人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。
プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
se me hace que va a llover.
il me semble qu'il va pleuvoir.
最終更新: 2014-02-01
使用頻度: 1
品質:
se me hace que te gusta tu trabajo.
je crois que tu aimes ton métier.
最終更新: 2014-02-01
使用頻度: 1
品質:
se me hace difícil no hacer comparaciones...
j'ai du mal à ne pas faire de comparaisons...
最終更新: 2016-02-24
使用頻度: 1
品質:
el hong kong de hoy no se me hace nada conocido.
la hong kong actuelle ne me semble plus familière.
最終更新: 2016-02-24
使用頻度: 1
品質:
vemos que eres de quienes hacen el bien».
nous voyons que tu es vraiment du nombre des gens bienfaisants».
最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:
ciertamente no vi nada y se me hace complicado imaginarlo.
je n'ai certainement rien vu et j'ai des difficultés à l'imaginer.
最終更新: 2016-02-24
使用頻度: 1
品質:
«¡paz a ti, que eres de los de la derecha!»
il sera [accueilli par ces mots]: «paix à toi» de la part des gens de la droite.
最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:
soy consciente del alto honor que se me hace y también de la gran responsabilidad que se me da.
je voudrais vous dire que j'ai eu beaucoup de plaisir, en tant qu'irlandais, à assumer la prési dence alors que le parlement adoptait le rapport aigner à l'unanimité.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 2
品質:
una vez que comienzo a traducir, se me hace difícil parar.
quand je commençais à en traduire, je n'arrivais plus à m’arrêter.
最終更新: 2016-02-24
使用頻度: 1
品質:
en consecuencia, la sugerencia que se me hace, por paradójica que pueda parecer, tiene un buen fundamento.
c'est pourquoi votre suggestion, même si elle peut sembler paradoxale, est assez fondée.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 2
品質:
que el señor presidente retroceda en su decisión se me hace como intentar tirar sus palabras por ahí con el propósito de hablar.
“is this not another play of words? is this not another design to flatter nigerians?” wrote my pen and my paper.
最終更新: 2016-02-24
使用頻度: 1
品質:
en primer lugar, se me hace decir que pedí que la propuesta de resolución que han firmado 23 diputados sobre la ayuda a rusia substituyera a otras propuestas de resolución.
tout d'abord, il y est indiqué que j'avais demandé qu'une proposition de résolution signée par 23 personnes concernant l'aide à la russie remplace d'autres propositions de résolution.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 2
品質:
y eso es lo que están haciendo y es por eso que se me hace difícil hablar con otros periodistas.
c'est ce qu'ils font et voilà pourquoi j'ai du mal à communiquer avec les journalistes.
最終更新: 2016-02-24
使用頻度: 1
品質:
pero honestamente debo decir que se me hace difícil considerar esta resolución como un asunto especialmente urgente e importante y tratarla bajo la denominación de derechos humanos.
mais je dois dire honnêtement que le fait de voir traiter cette résolution comme un problème d'actualité, urgent et d'importance majeure et sous la désignation des droits de l'homme me choque.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 2
品質:
este confinamiento en la dehesa se me hace insoportable y jamás me he encontrado tan excitado como lo estoy en este instante.
cet emprisonnement au corral me pèse horriblement, et je n'ai jamais été surexcité comme je le suis!
最終更新: 2014-07-30
使用頻度: 1
品質:
se me hace difícil explicar a los gobiernos, en particular a los africanos, que los refugiados que se encuentran en sus países recibirán menos asistencia que los refugiados afganos.
il m'est difficile d'expliquer aux gouvernements africains, en particulier, les raisons pour lesquelles leurs réfugiés ne reçoivent pas le même niveau d'assistance que les réfugiés afghans.
最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 2
品質:
el presidente (habla en inglés): ante todo, quisiera expresar mi agradecimiento por el honor que se me hace al permitirme ocupar la presidencia de la comisión.
déclaration d'ouverture le président (parle en anglais) : pour commencer je voudrais dire tout l'honneur que j'éprouve à remplir les fonctions de président de la commission.
最終更新: 2016-12-04
使用頻度: 1
品質:
“eduardo, tengo un problema, soy muy despistado y a veces se me hace muy difícil seguir una conversación”.
"eduardo, j'ai un problème, je suis très distrait et parfois j'ai du mal à suivre une conversation. "
最終更新: 2016-02-24
使用頻度: 1
品質:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています
me atrevo a esperar que no sea el desinterés de los demás lo que hace que se me encomienden estas cuestiones, porque la normalización es un tema de especial importan cia para europa.
j'ose d'ailleurs espérer que ce n'est pas le manque d'intérêt qui me fait porteur de ces dossiers, car c'est un sujet particulièrement important pour l'europe.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 2
品質:
en nombre del cielo, señor, decidme si es a vos, a vuestro gobierno, o a un enemigo al que debo atribuir la violencia que se me hace.
«au nom du ciel, monsieur! dites-moi si c'est à vous, si c'est à votre gouvernement, si c'est à un ennemi que je dois attribuer la violence que l'on me fait?
最終更新: 2014-07-30
使用頻度: 1
品質: