プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
a) susidarius kritiškai padėčiai, kai delsimas padarytų sunkiai atitaisomą žalą ir reikia neatidėliotinų veiksmų; ir
a) lorsque des circonstances critiques, dans lesquelles tout délai entraînerait un tort difficilement réparable, rendent nécessaire une mesure immédiate; et
最終更新: 2010-09-08
使用頻度: 1
品質:
jei nustatoma, kad nesilaikoma higienos reikalavimų, kompetentinga institucija tikrina, kad būtų imtasi tinkamų priemonių padėčiai ištaisyti.
s'il s'avère que l'hygiène est inadéquate, l'autorité compétente doit vérifier que des mesures appropriées sont prises pour remédier à la situation.
最終更新: 2010-09-08
使用頻度: 1
品質:
jį galima keisti, jeigu smarkiai pasikeitus teisinei arba faktinei padėčiai nebebūtų tenkinamos direktyvos 2004/17/eb 30 straipsnio 1 dalies taikymo sąlygos,
elle pourra être révisée si, à la suite de changements significatifs dans la situation juridique ou dans les faits, les conditions d'applicabilité de l'article 30, paragraphe 1, de la directive 2004/17/ce ne sont plus remplies,
最終更新: 2010-09-25
使用頻度: 1
品質: