検索ワード: para ricardo bofill hay que (スペイン語 - フランス語)

コンピュータによる翻訳

人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。

Spanish

French

情報

Spanish

para ricardo bofill hay que

French

 

から: 機械翻訳
よりよい翻訳の提案
品質:

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

スペイン語

フランス語

情報

スペイン語

hay que

フランス語

il faut que

最終更新: 2017-10-24
使用頻度: 22
品質:

参照: 匿名

スペイン語

hay que:

フランス語

il y a lieu:

最終更新: 2017-04-07
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

スペイン語

no hay que

フランス語

qu'aucune

最終更新: 2013-10-09
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

スペイン語

hay que prohibir

フランス語

il y en a 100 millions de par le

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

スペイン語

hay que elegir.

フランス語

il faut choisir.

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 3
品質:

参照: 匿名

スペイン語

hay que actuar…

フランス語

il est urgent d'agir...

最終更新: 2017-04-07
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

スペイン語

hay que revelarlo ".

フランス語

il faut le révéler. >>

最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています

スペイン語

¡hay que liberarlos!

フランス語

il faut les libérer!

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

スペイン語

en segundo lugar, y tal como señala el señor bofill, hay que suprimir esas cargas interfronterizas procedentes de la fiscalidad sobre las telecomunicaciones.

フランス語

dans son rapport, la commission aurait donc dû examiner si l'intérêt général justifiait le maintien de cette exception.

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 2
品質:

参照: 匿名

スペイン語

sin embargo, me siento obligada a llamar la atención de la asamblea hacia el hecho de que, cuando visité cuba en enero del presente año, me reuní personalmente con el sr. ricardo bofill.

フランス語

j'estime cependant qu'il me faut attirer l'attention de l'assemblée sur le fait que j'ai rencontré personnellement m. ricardo bofill, dont il est fait mention dans résolution d'aujourd'hui, au cours de ma visite à cuba en janvier dernier.

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 2
品質:

参照: 匿名

スペイン語

esta organización incluye entre los miembros de su consejo internacional con el cargo de vicepresidente a una persona, el sr. ricardo bofill, quien tiene una declarada y abierta posición de hostilidad contra el gobierno de mi país, y cuyas actividades están dirigidas a subvertir el orden interno en cuba.

フランス語

cette organisation compte parmi les membres de son conseil international, au poste de vice-président, une personne, m. ricardo bofill, qui déclare ostensiblement son hostilité envers le gouvernement de mon pays et dont les activités visent à perturber l'ordre interne de cuba.

最終更新: 2016-12-03
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

スペイン語

en el marco de este mercado y también como preparación para la unión económica y monetaria, hay que crear un sistema de pagos eficiente, rápido, seguro y transparente para los pagos transfronterizos, tal como se exige en los informes bofill abeilhe y simpson.

フランス語

il s'agit de mettre en place, dans le cadre du marché intérieur et de la future union économique et monétaire, un système efficace, rapide, sûr et transparent, pour les paiements transfrontaliers, tel que le réclament dans leurs rapports mm. bofill abeilhe et simpson.

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 2
品質:

参照: 匿名

スペイン語

hay que buscar la causa de estos problemas en la filosofía perversa del libre comercio, en la teoria de ricardo de los costes comparativos, según la cual las producciones deben concentrarse allí donde resulte más ventajoso; los demás deben callar y mirar.

フランス語

la cause de ces problèmes est à chercher dans la philosophie perverse du libre-échangisme, la philosophie de ricardo des avantages comparatifs selon laquelle on doit concentrer les productions là où on a le plus grand avantage, les autres étant appelés à renoncer et à regarder.

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 2
品質:

参照: 匿名

スペイン語

robles piquer (ed). — señor presidente, hace pocos días el vicepresidente del comité cubano de derechos humanos logró salir de cuba por los buenos oficios del gobierno francés. y dijo entonces que el gobierno cubano mantiene a ricardo bofill, que es el presidente de ese comité, en una —cito sus palabras— « prisión domiciliaria encubierta ».

フランス語

sakellariou (s). — (de) monsieur le président, je tiens tout d'abord à remercier m. langes de sa proposition honnête et à l'assurer que le groupe socialiste votera avec lui ce texte au cours de la prochaine période de session, au cas où cette in formation s'avérerait exacte, ce qui m'étonnerait et ce que je n'espère pas non plus.

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 2
品質:

参照: 匿名

人による翻訳を得て
7,781,351,925 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK