検索ワード: qué tal estàs (スペイン語 - フランス語)

コンピュータによる翻訳

人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。

Spanish

French

情報

Spanish

qué tal estàs

French

 

から: 機械翻訳
よりよい翻訳の提案
品質:

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

スペイン語

フランス語

情報

スペイン語

hola chica como estàs

フランス語

ciao ragazza come questo s

最終更新: 2014-11-28
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

スペイン語

estándar

フランス語

standard

最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

スペイン語

¿qué hago?

フランス語

que faire ?

最終更新: 2012-04-16
使用頻度: 7
品質:

参照: 匿名

スペイン語

qué interfaz usar.

フランス語

quelle interface utiliser.

最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

スペイン語

cabeceras estándar

フランス語

en-têtes & standards

最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています

スペイン語

instalación estándar (/)

フランス語

installation standard (/)

最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

スペイン語

¿qué es funpass?

フランス語

funpass, c'est quoi ?

最終更新: 2012-04-16
使用頻度: 8
品質:

参照: 匿名

スペイン語

comprueba si estás conectado a nuestra página web.

フランス語

vérifiez que vous êtes bien identifié sous votre pseudo.

最終更新: 2012-04-16
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

スペイン語

¿qué debería hacer?

フランス語

que faire ?

最終更新: 2012-04-16
使用頻度: 18
品質:

参照: 匿名

スペイン語

categorías estándar importadas.

フランス語

catégories standards importées. error message

最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

スペイン語

¿por qué tengo que registrarme?

フランス語

quel est l'intérêt de s'inscrire ?

最終更新: 2012-04-16
使用頻度: 14
品質:

参照: 匿名

スペイン語

la vista de archivos y proyectos muestra qué archivos están incluidos en el proyecto.

フランス語

l'affichage fichiers et projets montre quels fichiers sont inclus dans le projet.

最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

スペイン語

también puedes suscribirte cuando ya estás registrado como jugador, aunque no recibas el boletín.

フランス語

mais vous pouvez également faire cette demande une fois inscrit si vous ne recevez pas déjà notre newsletter.

最終更新: 2012-04-16
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

スペイン語

& okular; sabe qué editor le gustaría usar.

フランス語

& okular; sait quel éditeur vous souhaitez utiliser.

最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています

スペイン語

qué pasa si tiene más aplicaciones abiertas que espacio en su escritorio. en este caso tiene tres posibilidades:

フランス語

il peut arriver que vous ayez trop de fenêtres ouvertes pour l'espace disponible sur le bureau. dans ce cas, vous avez trois possibilités & #160;:

最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています

スペイン語

asegúrate de que estás conectado a internet cuando intentas (re)activar un juego.

フランス語

vérifiez que vous êtes bien connecté à internet au moment de (ré)activer le jeu.

最終更新: 2012-04-16
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

スペイン語

la causa más probable es que el servicio beagle no se esté ejecutando.

フランス語

la cause probable du dysfonctionnement de kerry est que le démon beagle n'est pas lancé.

最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

スペイン語

especifique cómo se comunican el módem y el puerto. no debe cambiarlo a no ser que sepa qué está haciendo. predeterminado: crtscts

フランス語

spécifie comment le port série et le modem communiquent. vous ne devriez pas changer ceci à moins de savoir ce que vous faites. par défaut & #160;: crtscts

最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています

スペイン語

es posible que aparezca el siguiente mensaje: 'estás utilizando funpass en múltiples ordenadores en este momento.

フランス語

il se peut que le message suivant apparaisse : 'votre funpass est actuellement utilisé sur plusieurs ordinateurs.

最終更新: 2012-04-16
使用頻度: 3
品質:

参照: 匿名

スペイン語

estoy intentando sincronizar & korganizer; con mi & palmpilot;, pero no ocurre nada. ¿qué más tengo que hacer?

フランス語

j'essaye de synchroniser & korganizer; avec mon & palmpilot; mais rien ne se passe. que dois -je faire d'autrenbsp;?

最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています

人による翻訳を得て
7,774,828,314 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK