検索ワード: que no se quema cuando lo enciendo demasiado largo (スペイン語 - フランス語)

コンピュータによる翻訳

人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。

Spanish

French

情報

Spanish

que no se quema cuando lo enciendo demasiado largo

French

 

から: 機械翻訳
よりよい翻訳の提案
品質:

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

スペイン語

フランス語

情報

スペイン語

eslovaquia: carbón que no se quema

フランス語

slovaquie : du charbon qui ne brule pas

最終更新: 2016-02-24
使用頻度: 1
品質:

スペイン語

la necesidad de presentar un dictamen que no sea demasiado largo.

フランス語

la nécessité de présenter un avis qui ne soit pas trop long.

最終更新: 2017-04-07
使用頻度: 1
品質:

スペイン語

el plástico no se quema con facilidad.

フランス語

le plastique ne brûle pas facilement.

最終更新: 2014-02-01
使用頻度: 1
品質:

スペイン語

en efecto, resultaría anómalo que no se pusiera remedio a dicha situación insatisfactoria por un período demasiado largo.

フランス語

il serait certes anormal que cet état de choses non satisfaisant doive rester sans remède pendant une durée excessive.

最終更新: 2016-12-04
使用頻度: 1
品質:

スペイン語

6.18 el mercado no se lanza a una inversión que será rentable a un plazo demasiado largo.

フランス語

6.18 le marché ne se porte pas volontiers sur l’investissement rentable à trop long terme.

最終更新: 2017-04-07
使用頻度: 1
品質:

スペイン語

pero estima que no debería requerir plazos demasiado largos.

フランス語

mais, il estime qu'il ne devrait pas requérir des délais trop longs.

最終更新: 2017-04-07
使用頻度: 2
品質:

スペイン語

declara que no habría podido examinar con mayor detalle ciertos problemas que presenta la adhesión puesto que se considera que el documento es ya demasiado largo.

フランス語

il se demande comment il aurait pu traiter certains problèmes liés à l'adhésion de façon plus détaillée, vu que l'on dit que le document est déjà trop long.

最終更新: 2017-04-07
使用頻度: 1
品質:

スペイン語

por otra parte, en este proceso no se quema carbón ni petróleo, por lo que no requiere oxígeno.

フランス語

d'autre part, ce processus ne brûle pas de charbon et par conséquent n'a pas besoin d'un approvisionnement en oxygène.

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 2
品質:

スペイン語

la extensión del informe podrá ser decidida por la parte que lo presente, pero habrá de hacerse todo lo posible para que no sea demasiado largo.

フランス語

la longueur du rapport est laissée à l'appréciation des parties, mais cellesci devraient tout faire pour en limiter la taille.

最終更新: 2017-01-02
使用頻度: 1
品質:

スペイン語

la mayoría de los consumidores que han tenido problemas al comprar en línea no reclaman, porque creen que el procedimiento es demasiado largo y que no se resolverá.

フランス語

la plupart des consommateurs qui rencontrent des problèmes lorsqu'ils achètent en ligne n'introduisent pas de plainte, car ils pensent que la procédure est trop longue et qu'aucune solution ne sera trouvée.

最終更新: 2017-04-26
使用頻度: 1
品質:

スペイン語

asimismo expresa su temor de que un documento demasiado largo no se lea y de que su incidencia se vea limitada debido a su extensión.

フランス語

il exprime sa crainte qu'un document trop long ne soit pas lu et que l'impact de celui-ci soit diminué du fait de sa longueur.

最終更新: 2017-04-07
使用頻度: 1
品質:

スペイン語

no se quemó ni una casa.

フランス語

aucune maison n'a cependant été incendiée.

最終更新: 2016-12-04
使用頻度: 1
品質:

スペイン語

como ha venido sucediendo hasta ahora, no hubo puerta que no se le abriera al relator especial cuando lo pidió, tanto en cárceles, como en juzgados u hospitales.

フランス語

comme par le passé, toutes les portes auxquelles il a frappé, qu'il s'agisse de prisons, de tribunaux ou d'hôpitaux, lui ont été ouvertes.

最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 1
品質:

スペイン語

se atribuyó demasiada importancia a los aspectos de política comercial, lo que trajo como consecuencia que no se llevó a cabo la vacunación protectora aún cuando había sido autorizada.

フランス語

les considérations commerciales ont eu un poids trop important, de sorte qu'il n'a pas été procédé à la vaccination préventive même là où elle avait été autorisée.

最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 2
品質:

スペイン語

después de todo, ¿no se dice acaso que una persona de edad que muere es como un libro que se quema?

フランス語

ne dit-on pas en effet qu'un vieillard qui meurt est une bibliothèque qui brûle?

最終更新: 2016-12-04
使用頻度: 1
品質:

スペイン語

pero una institución bancaria no se quema ni tampoco la caja fuerte, por lo que no se pierde el dinero y en caso de inundación, en un banco no se podrá trabajar sólo provisionalmente.

フランス語

permettezmoi de le dire tout à fait crûment: nous déchargeons un géant économique, capable de gaspiller des milliards et de chicaner sur des broutilles, comme cela a été le cas en allemagne, d'un risque normal, inhérent à son activité économique, pour en accabler le simple citoyen. c'est inacceptable!

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 2
品質:

スペイン語

esas elecciones deben celebrarse a intervalos que no sean demasiado largos y que garanticen que la autoridad del gobierno sigue basándose en la libre expresión de la voluntad del pueblo.

フランス語

ces élections doivent être organisées périodiquement, à des intervalles suffisamment rapprochés pour que l'autorité du gouvernement continue de reposer sur l'expression libre de la volonté du peuple.

最終更新: 2016-12-04
使用頻度: 3
品質:

スペイン語

hombre cuida varios calderos de comida preparada para los manifestantes, y se asegura de que la comida no se queme.

フランス語

un homme surveille plusieurs marmites de nourriture préparée pour les protestataires, en remuant pour que le repas ne brûle pas.

最終更新: 2016-02-24
使用頻度: 1
品質:

スペイン語

si no se establece un plazo demasiado largo para la oposición del demandado y se renuncia a la emisión de un título ejecutivo específico, el título que se obtenga (requerimiento de pago) se convertirá en ejecutivo con gran rapidez.

フランス語

si le délai de contestation du défendeur n'est pas trop long et que l'on renonce à la délivrance d'un titre exécutoire, le titre qui découlera de la procédure (injonction de payer) sera très rapidement exécutoire.

最終更新: 2017-04-07
使用頻度: 1
品質:

スペイン語

49. cuando el comité se quejó a la división de servicios de conferencias de que no se traducían a tiempo los informes y las respuestas escritas, se le respondió siempre que los documentos eran demasiado largos y la calidad del lenguaje empleado no era buena.

フランス語

49. lorsque le comité se plaint à la division des services de conférence du fait que les rapports et les réponses écrites ne sont pas traduits à temps, il lui est invariablement répondu que les documents sont trop longs et la qualité de leur rédaction laisse à désirer.

最終更新: 2016-12-04
使用頻度: 1
品質:

人による翻訳を得て
7,776,948,152 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK