プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
ratón perplejo
mutant neurologique de souris
最終更新: 2014-12-09
使用頻度: 1
品質:
警告: このアラインメントは正しくない可能性があります。
間違っていると思う場合は削除してください。
estoy perplejo.
je sèche.
最終更新: 2016-02-24
使用頻度: 1
品質:
planea quedarse embarazada.
envisagez d’être enceinte.
最終更新: 2017-04-26
使用頻度: 4
品質:
- planea quedarse embarazada
- si vous prévoyez de le devenir.
最終更新: 2012-04-11
使用頻度: 2
品質:
¿deberían quedarse o irse?
doivent-ils rester ou doivent-ils partir ?
最終更新: 2016-02-24
使用頻度: 1
品質:
está planificando quedarse embarazada.
envisagez d’être enceinte.
最終更新: 2017-04-26
使用頻度: 5
品質:
- si piensa quedarse embarazada.
- si vous désirez avoir un enfant
最終更新: 2012-04-11
使用頻度: 4
品質:
¿esperan quedarse para siempre?
ont-ils l'intention de s'installer définitivement ?
最終更新: 2016-02-24
使用頻度: 1
品質:
agitación, dificultad para quedarse dormido
agitation, difficultés d’endormissement
最終更新: 2017-04-26
使用頻度: 1
品質:
el buen boticario pareció quedar perplejo.
le bon pharmacien sembla un peu embarrassé.
最終更新: 2014-07-30
使用頻度: 1
品質:
¿cuántos días tiene previsto quedarse?
combien de jours as-tu prévu de rester ?
最終更新: 2014-02-01
使用頻度: 1
品質:
evite quedarse embarazada mientras tome tarceva.
evitez une grossesse pendant le traitement par tarceva.
最終更新: 2017-04-26
使用頻度: 1
品質:
el gobierno está perplejo, por no decir más.
le gouvernement est pour le moins perplexe.
最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 1
品質:
el mundo civilizado observa perplejo el sangriento terrorismo.
une deuxième condition doit également être remplie.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 2
品質:
me quedé, pues, en mi castillo, perplejo y abatido.
aussi demeurai-je dans mon château embarrassé et abattu.
最終更新: 2014-07-30
使用頻度: 1
品質:
me dejaría perplejo que algún miembro de este parlamento votara en contra.
je serais étonné qu'un député vote contre.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 2
品質:
-me asombras, jane. tu aspecto y tu acento me dejan perplejo y me entristecen. explícate.
-- jane, vous m'intriguez; votre regard et votre voix annoncent une douloureuse audace qui m'étonne et m'attriste; j'ai besoin d'une explication.
最終更新: 2014-07-30
使用頻度: 1
品質:
bloch von blottnitz (v). - (de) señor presidente, quien haya seguido el debate de hoy y el de la semana anterior, tiene que quedarse perplejo.
les chasseurs français et les chasseurs européens sont parfaitement capables de distinguer entre espèces protégées et non protégées.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 2
品質:
(todos los miembros del jurado quedaron perplejos).
(les jurés eurent tous l’air fort embarrassé.)
最終更新: 2014-07-30
使用頻度: 1
品質: