プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
reciclamiento
recyclage
最終更新: 2014-12-09
使用頻度: 2
品質:
formación continua y reciclamiento a los funcionarios docentes y padres que se desempeñan como maestros;
la formation continue et le recyclage des enseignants fonctionnaires et des maîtres-parents ;
最終更新: 2016-12-04
使用頻度: 1
品質:
todo el personal escolar tiene derecho a un reciclamiento profesional continuo que empiece por una formación inicial.
• la mise à disposition d'ordinateurs et de matériel technique qui permettent à chaque élève de communiquer et de se déplacer. • l'utilisation de l'informatique, en particulier de logiciels appropriés, dans le cadre des cours ou des programmes éducatifs individuels.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 2
品質:
es de celebrar también lo que se ha dicho sobre la eliminación global de desechos, sobre el reciclamiento,
j'approuve les priorités fixées par mme martin, notamment, en premier lieu, dans le domaine de l'éducation et de l'information.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 2
品質:
también se necesitan soluciones integradas de gestión para reducir al mínimo la producción de desechos urbanos e industriales y promover el reciclamiento y la reutilización.
des solutions faisant appel à une gestion intégrée doivent aussi être trouvées pour réduire au minimum la production de déchets urbains et industriels et pour encourager le recyclage et la réutilisation.
最終更新: 2016-12-04
使用頻度: 2
品質:
durante muchos años, la comisión ha ayudado al reciclamiento profesional y al desarrollo de la formación tecnológica por medio del fondo social europeo y otros programas tales como el comett y petra.
la commission contribue depuis de nombreuses années au recyclage et à l'acquisition de compétences dans le domaine des technologies, et par le biais du fonds social européen et de la mise en œuvre de programme tels que comett et petra.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 2
品質:
análogamente, si el gobierno aplica políticas ambientales, en la ciiu y la ccp habrá que individualizar las actividades de reciclamiento y otras actividades de protección del medio ambiente que respaldan esas políticas.
de même, si les pouvoirs publics poursuivent des politiques en matière d'environnement, les activités de recyclage et autres activités de protection de l'environnement qui appuient ces politiques devront être définies dans le cadre de la citi et de la cpc.
最終更新: 2016-12-04
使用頻度: 1
品質:
la relatora especial está absolutamente convencida de que sin una revisión completa del aparato de justicia penal, el reciclamiento de sus miembros y la creación de un servicio más representativo nunca podrá contenerse la violencia en general ni la violencia contra la mujer en especial.
le rapporteur spécial est absolument convaincu que, sans une réforme complète de l'appareil de justice pénale, une rééducation professionnelle de ses membres et la mise en place d'un service plus représentatif, la violence, en général, et celle qui s'exerce contre les femmes, en particulier, ne pourront être jugulées.
最終更新: 2016-12-04
使用頻度: 1
品質:
todo ello ha llevado a que en la pirámide de edad de los funcionarios dependientes del centro, un número muy elevado de ellos se sitúe por encima de los 50 años, siendo objetivamente difícil su reciclamiento hacia áreas de investigación diferentes de aquellas a las que se han dedicado siempre.
marin, viceprésident de la commission. — (es) monsieur le président, après l'intervention excellente, brillante, opportune et pertinente de m. oliva, il m'est difficile d'ajouter quoi que ce soit à ce débat.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 2
品質:
496. en 2007, el gobierno aprobó el plan de acción basado en el documento de concepto sobre la salvaguardia del patrimonio cultural inmaterial y la protección de su viabilidad, en cuyo marco se realizan desde 2008 cursos de capacitación y reciclamiento de especialistas de distintas ramas del arte nacional.
496. en 2007, le gouvernement a approuvé le plan d'action fondé sur la notion de sauvegarde du patrimoine culturel immatériel et la protection de sa viabilité dans le cadre duquel des stages de formation et de requalification de spécialistes de divers domaines de l'art national sont organisés depuis 2008.
最終更新: 2016-12-04
使用頻度: 1
品質:
121. adopten medidas para reducir y reconstruir el trabajo informal; para reducir el trabajo informal los estados han de ofrecer a las mujeres más oportunidades de empleo formal, especialmente en el sector público, y ofrecer programas selectivos de capacitación de las mujeres, así como de reciclamiento o profesionalización de desempleados.
prendre des mesures pour réduire et restructurer le travail informel; pour réduire ce dernier, les États devraient améliorer les possibilités d'emploi offertes aux femmes dans le secteur formel, en particulier dans le public, par des programmes ciblés de formation, de professionnalisation et de recyclage des chômeuses.
最終更新: 2017-01-02
使用頻度: 1
品質: