プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
al igual que en otros países, la alimentación desequilibrada y el sedentarismo están aumentando en las zonas urbanas.
comme dans d'autres pays, la consommation d'aliments antidiététiques et le manque d'activité physique sont en augmentation dans les zones urbaines.
a medida que avance la automatización en el puesto de trabajo y en el hogar, se espera también que aumente el sedentarismo.
compte tenu de la place que prend l'automatisation sur le lieu de travail et à domicile, le manque d'activité physique est appelé à s'aggraver.
la prevalencia de enfermedades crónicas debidas a la alimentación y al sedentarismo varía mucho en función del sexo, la edad y el nivel socioeconómico.
la prévalence des affections chroniques liées à l’alimentation et à la sédentarité varie fortement en fonction du sexe, de l’âge et du niveau socio-économique.
el sedentarismo es más común entre los niños menores de 6 años y los niños cuyas madres tienen un bajo nivel educativo y pertenecen a las clases sociales menos favorecidas.
la sédentarité est plus fréquente chez les moins de 6 ans, chez les enfants dont les mères ont un faible niveau d'études et qui appartiennent aux classes sociales les moins favorisées.
:: el consumo de tabaco, la hipertensión, el sedentarismo y el consumo de alcohol son más comunes entre las personas con pocos estudios.
:: la consommation de tabac, l'hypertension, l'inactivité physique et la consommation d'alcool sont plus fréquentes dans la population ayant un faible niveau d'instruction;
la epidemia empeora debido a una combinación de factores de riesgo que están en aumento, como el uso de tabaco, la mala alimentación, el sedentarismo y el uso nocivo del alcohol.
l'épidémie est alimentée par une combinaison de facteurs de risque croissants comme le tabagisme, de mauvaises habitudes alimentaires, la sédentarité et les effets nocifs de la consommation d'alcool.
el país está experimentando mutaciones sociales importantes que se han producido al mismo tiempo que los cambios ambientales relacionados con las sucesivas sequías, cuyo efecto visible es la modificación de los sistemas tradicionales de producción agropecuaria y la aceleración del sedentarismo y la urbanización.
le pays vit des mutations sociales importantes qui ont accompagné les changements environnementaux liés aux sécheresses successives dont les impacts visibles sont la modification des systèmes traditionnels de production agropastorale et l'accélération de la sédentarisation et de l'urbanisation.
:: se determinó que la prevalencia del sedentarismo, el consumo diario de cigarrillos y el consumo regular de alcohol era sistemáticamente más elevada entre las personas con menos estudios, tanto hombres como mujeres.
:: les plus forts taux d'inactivité physique, de tabagisme et de consommation régulière d'alcool ont été observés chez les hommes et les femmes les moins instruits.
se calcula que en torno a una tercera parte de todos los cánceres podría evitarse modificando o suprimiendo grandes factores de riesgo como el tabaquismo, el sobrepeso, el escaso consumo de frutas y verduras, el sedentarismo y el consumo de alcohol.
des estimations indiquent qu'environ un tiers des cancers pourraient être évités par une modification ou un évitement de facteurs de risque essentiels tels que le tabagisme, le surpoids, une faible consommation de fruits et de légumes, l'inactivité physique et la consommation d'alcool.
3.1.1 el cese reconoce que la práctica del deporte mejora en general las condiciones de salud física y mental de los ciudadanos e influye directa y positivamente tanto en su productividad laboral como en su calidad de vida, al tiempo que constituye un instrumento muy importante contra el sedentarismo.
3.1.1 le cese reconnaît que la pratique du sport améliore de manière générale l'état de santé physique et mentale des citoyens et a une influence directe, et positive, tant sur la productivité au travail que sur la qualité de vie, en ce qu'il contribue largement à lutter contre la sédentarité.
- las circunstancias económicas y sociales obligaron a algunos ciudadanos, en particular los beduinos, a adoptar un estilo de vida nómada y, en consecuencia, nunca tuvieron los establecimientos educativos que sólo son posibles con el sedentarismo.
- leur situation économique et sociale a obligé certains citoyens, à savoir les bédouins, à adopter un mode de vie nomade, et le fait qu'ils n'aient pas pu s'établir quelque part les a empêché d'avoir accès à des établissements d'enseignement.