人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。
プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
para que conste y surta los efectos oportunos
pour servir et valoir ce que de droit
最終更新: 2018-03-20
使用頻度: 1
品質:
hecho en dos ejemplares para que conste y surta los efectos oportunos.
fait en deux exemplaires pour servir et valoir ce que de droit.
最終更新: 2018-03-20
使用頻度: 1
品質:
tomamos nota y lo trasladaremos al presidente a los efectos oportunos.
je crois que le parlement européen s'honorerait de faire une déclaration par rapport à cette situation dramatique.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 2
品質:
no lo digo con ira, sino para que conste.
cela doit être mentionné, pas sous l'emprise de colère mais pour que cela soit consigné.
最終更新: 2016-12-04
使用頻度: 1
品質:
parece que eso se hace para que conste en acta.
apparemment, on considère que ces déclarations méritent seulement d'être reprises dans les procès—verbaux.
最終更新: 2016-12-04
使用頻度: 1
品質:
el permiso concedido por un estado deberá ser reconocido a los efectos oportunos en el resto de la ue.
le permis octroyé par un État devra être reconnu aux effets opportuns dans le reste de l'ue.
最終更新: 2017-04-07
使用頻度: 3
品質:
si no está presente, digo esto para que conste en el acta.
s'il ne l'est pas, qu'il soit pris acte de ce queje vais dire.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 2
品質:
y para que conste, los abajo firmantes, debidamente autorizados a tal efecto, firman el presente protocolo.
en foi de quoi les soussignés, à ce dûment autorisés, ont signé le présent protocole.
最終更新: 2017-04-07
使用頻度: 1
品質:
2 hay que notar, para que conste, que la disminución gradual de la
2) il faut attirer l'attention sur le fait que la diminution graduelle de la progressivité du système suédois d'impôt sur le revenu et une diminution générale des ambitions égalitaires parmi les responsables politiques font que des mesures comme cellesci ne sont plus, sur le plan politique, aussi délicates qu'elles l'étaient auparavant.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 2
品質:
desearía dar lectura al texto de esa carta para que conste en acta:
je veux donner lecture de cette lettre pour qu'elle figure dans le compte rendu.
最終更新: 2016-12-04
使用頻度: 1
品質:
sin embargo, para que conste en acta, quisiéramos formular la siguiente observación.
mais, pour mémoire, nous aimerions faire l'observation suivante.
最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 1
品質:
finlandia ha hecho la siguiente declaración para que conste en el acta del consejo:
la finlande a proposé d'inscrire au procès-verbal du conseil la déclaration suivante:
最終更新: 2017-04-26
使用頻度: 1
品質:
he dicho claramente, quería decir, quisiera repetirlo para que conste en actas.
qu'il me soit permis de le répéter afin que cela figure clairement dans le compte rendu.
最終更新: 2016-12-04
使用頻度: 1
品質:
consta que tal consideración se refiere a los efectos en el mercado de la infracción declarada en el artículo 1 de la decisión.
initiatives en matière de prix ont été globalement considérées comme une réussite par les producteurs eux-mêmes.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 2
品質:
debería protegerse a los trabajadores de los efectos de las transformaciones mediante una formación apropiada y oportuna.
il conviendrait de protéger les travailleurs face à ces évolutions, en leur dispensant, en temps utiles, une formation appropriée.
最終更新: 2017-04-07
使用頻度: 1
品質:
las futuras reposiciones de recursos deberán ser también suficientes a los efectos de la aplicación oportuna del protocolo de montreal.
il faudrait aussi que les futures reconstitutions des ressources soient suffisantes pour assurer l'application du protocole de montréal dans les délais prévus.
最終更新: 2016-12-04
使用頻度: 3
品質:
en cuanto a la ejecución, algunos participantes señalaron que las nuevas fuentes deberían generar corrientes estables y predecibles y se deberían adoptar medidas en breve para que tuvieran efectos oportunos en el logro de los objetivos de desarrollo del milenio.
pour ce qui est de la mise en œuvre, certains participants ont fait observer que ces nouvelles sources de financement devraient générer des flux stables et prévisibles et qu'elles devraient faire rapidement l'objet d'une décision afin d'avoir une véritable incidence sur la réalisation des objectifs du millénaire pour le développement.
最終更新: 2017-01-02
使用頻度: 1
品質:
del mismo modo, apoyamos sus esfuerzos para que las naciones unidas puedan desempeñar un papel constructivo y oportuno para evitar o mitigar los efectos destructivos derivados de las crisis.
de même, nous appuyons les efforts qu'il déploie pour que l'organisation des nations unies puisse jouer un rôle constructif et opportun afin d'éviter ou de réduire les effets destructeurs des crises.
最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 1
品質:
3. este acuerdo podrá modificarse únicamente mediante otro que conste por escrito y esté firmado por el deudor. los efectos de estas modificaciones respecto del cesionario se regirán por lo dispuesto en el párrafo 2 del artículo 20.
3. une telle convention ne peut être modifiée que par convention, consignée dans un écrit signé par le débiteur. l'effet de la modification à l'égard du cessionnaire est déterminé par application du paragraphe 2 de l'article 20.
最終更新: 2013-01-29
使用頻度: 1
品質:
a someterse a cualquier medida de control, sobre todo periódica, que las autoridades competentes estimen oportuna a los efectos de comprobación del cumplimiento de las disposiciones del presente apartado;
à se prêter à toute mesure de contrôle, notamment périodique, que les autorités compétentes estimeraient opportune aux fins de la constatation du respect des dispositions du présent paragraphe;
最終更新: 2014-11-18
使用頻度: 1
品質: