プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
aconteció que yendo a jerusalén, pasaba por samaria y galilea
И в пътуването Си към Ерусалим Той минаваше границата между Самария и Галилея.
最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:
aconteció que cuando jesús terminó estas parábolas, partió de allí
Тогава Исус, когато свърши тия притчи замина си оттам.
最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:
aconteció que vino la palabra de jehovah a elías el tisbita, diciendo
Но Господното слово дойде към тесвиеца Илия и рече:
最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:
pero aconteció que aquella noche vino la palabra de dios a natán, diciendo
Но през същата нощ Господното слово дойде към Натана и рече:
最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:
aconteció que, mientras ellos estaban allí, se cumplieron los días de su alumbramiento
за да се запише с Мария, която беше сгодена за него и беше непразна.
最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:
aconteció al cabo de los siete días que vino a mí la palabra de jehovah, diciendo
А след седемте дни Господното слово дойде към мене и рече:
最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:
aconteció que algunos del pueblo salieron para recoger en el séptimo día, y no hallaron nada
Обаче някои от людете излязоха да съберат на седмия ден, но не намериха.
最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:
todo esto aconteció para que se cumpliese lo que habló el señor por medio del profeta, diciendo
А всичко това стана за да се сбъдне реченото от Господа чрез пророка, който казва:
最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:
y aconteció que cuando abram entró en egipto, los egipcios vieron que la mujer era muy bella
И като влезе Аврам в Египет, египтяните видяха, че жената беше твърде красива.
最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:
aconteció al cabo de veinte años, durante los cuales salomón había edificado la casa de jehovah y su propia casa
А когато се свършиха двадесетте години, в които Соломон построи Господния дом и своята къща,
最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:
aconteció, pues, que cuando fuimos a tu siervo, mi padre, le contamos las palabras de mi señor
И като отидохме при слугата ти, баща ни, разказахме му това, което беше казал моят господар.
最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:
aconteció después de esto que david derrotó a los filisteos y los sometió. entonces tomó gat y sus aldeas de mano de los filisteos
След това Давид порази филистимците и ги покори, и отне Гет и селата му от ръката на филистимците.
最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:
y aconteció, al año siguiente, que ben-hadad pasó revista a los sirios y fue a afec para combatir contra israel
Тогава, след като се измина една година, Венадад събра сирийците и възлезе в Афек, за да се бие с Израиля.
最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:
aconteció después de esto que david derrotó a los filisteos y los sometió. entonces david tomó meteg-haamá de mano de los filisteos
След това Давид порази филистимците и ги покори; и Давид отне Метег-ама от ръката на филистимците.
最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:
jesús estaba echando fuera un demonio que era mudo. y aconteció que, cuando salió el demonio, el mudo habló. las muchedumbres se asombraron
Еднаж Той изгонваше един ням бяс; и като излезе бясът, немият проговори, и народът се почуди.
最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:
y aconteció que cuando ellos llegaron, él vio a eliab y pensó: "¡ciertamente su ungido está delante de jehovah!
И като влизаха и видя Елиава, каза си: Несъмнено пред Господа е помазаникът му.
最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています
aconteció después de estas cosas que dios probó a abraham, diciéndole: --abraham. Él respondió: --heme aquí
След тия събития Бог изпита Авраама, като му рече: Аврааме. А той рече: Ето ме.
最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質: