検索ワード: el perú es un pais (スペイン語 - ブルガリア語)

コンピュータによる翻訳

人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。

Spanish

Bulgarian

情報

Spanish

el perú es un pais

Bulgarian

 

から: 機械翻訳
よりよい翻訳の提案
品質:

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

スペイン語

ブルガリア語

情報

スペイン語

es un problema.

ブルガリア語

Това е проблем.

最終更新: 2016-02-24
使用頻度: 1
品質:

スペイン語

- si es un niño.

ブルガリア語

лекарство.

最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:

警告: このアラインメントは正しくない可能性があります。
間違っていると思う場合は削除してください。

スペイン語

no es un directorio

ブルガリア語

Не е директория

最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:

スペイン語

abacavir es un inti.

ブルガリア語

Абакавир е нуклеозиден аналог инхибитор на обратната транскриптаза.

最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:

警告: このアラインメントは正しくない可能性があります。
間違っていると思う場合は削除してください。

スペイン語

martin es un estudiante

ブルガリア語

Мартин е канадски

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

スペイン語

clopidogrel es un profármaco.

ブルガリア語

Клопидогрел е изходно вещество.

最終更新: 2012-04-10
使用頻度: 3
品質:

スペイン語

matarles es un gran pecado .

ブルガリア語

Убиването им е голям грях .

最終更新: 2014-07-02
使用頻度: 1
品質:

スペイン語

sinosure es un organismo público

ブルガリア語

sinosure е публичен орган

最終更新: 2014-11-18
使用頻度: 1
品質:

スペイン語

hidroclorotiazida es un diurético tiazídico.

ブルガリア語

10 Хидрохлоротиазид е тиазиден диуретик.

最終更新: 2012-04-10
使用頻度: 3
品質:

スペイン語

¡ es un favor manifiesto ! »

ブルガリア語

Това е явната благодат . ”

最終更新: 2014-07-02
使用頻度: 1
品質:

スペイン語

“melad es un auténtico nacimiento.

ブルガリア語

„Мелад наистина е раждане.

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

スペイン語

de cualquier autorizacion de una filial, directa o indirecta, de una o de varias empresas matrices que se rijan por el derecho de un pais tercero.

ブルガリア語

за всяко оторизиране на пряко или непряко дъщерно предприятие, по отношение на едно или повече от чиито дружества-майки се прилага правото на трета страна.

最終更新: 2014-10-17
使用頻度: 2
品質:

スペイン語

los estados miembros informaran a la comision de las dificultades de caracter general que encuentren sus companias de seguros para establecerse o desarrollar sus actividades en un pais tercero.

ブルガリア語

Държавите-членки уведомяват Комисията за трудностите от общ характер, които техните застрахователни предприятия срещат при установяване или при извършване на дейността си в трета страна.

最終更新: 2014-10-17
使用頻度: 2
品質:

スペイン語

normas aplicables a las filiales de empresas matrices sometidas al derecho de un pais tercero y a las adquisiciones de participacion por parte de tales empresas matrices. ".

ブルガリア語

Правила, които се прилагат към дъщерни предприятия на предприятие-майка, към което се прилага правото на трета страна, и към придобиването на участия от такова предприятие".

最終更新: 2014-10-17
使用頻度: 2
品質:

警告:見えない HTML フォーマットが含まれています

人による翻訳を得て
7,775,751,688 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK