プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
esta disputa no conducirá a nada.
הוויכוח הזה לא יוביל לשום מקום.
最終更新: 2014-02-01
使用頻度: 1
品質:
¿quién me guiará a la ciudad fortificada? ¿quién me conducirá hasta edom
מי יבלני עיר מבצר מי נחני עד אדום׃
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
entonces el lobo habitará con el cordero, y el leopardo se recostará con el cabrito. el ternero y el cachorro del león crecerán juntos, y un niño pequeño los conducirá
וגר זאב עם כבש ונמר עם גדי ירבץ ועגל וכפיר ומריא יחדו ונער קטן נהג בם׃
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
como un pastor, apacentará su rebaño; con su brazo lo reunirá. a los corderitos llevará en su seno, y conducirá con cuidado a las que todavía están criando
כרעה עדרו ירעה בזרעו יקבץ טלאים ובחיקו ישא עלות ינהל׃
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
así conducirá el rey de asiria a los cautivos de egipto y a los desterrados de etiopía: jóvenes y viejos, desnudos y descalzos, con las nalgas descubiertas, para vergüenza de egipto
כן ינהג מלך אשור את שבי מצרים ואת גלות כוש נערים וזקנים ערום ויחף וחשופי שת ערות מצרים׃
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
algún dia te van retirar el carnet de conducir.
יום אחד עוד ישללו ממך את רשיון הנהיגה.
最終更新: 2014-02-01
使用頻度: 1
品質: