プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
desfallece mi alma en espera de tu salvación; en tu palabra he puesto mi esperanza
כלתה לתשועתך נפשי לדברך יחלתי׃
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
por eso la tierra está de duelo, y todo habitante de ella desfallece junto con los animales del campo y las aves del cielo. aun los peces del mar perecen
על כן תאבל הארץ ואמלל כל יושב בה בחית השדה ובעוף השמים וגם דגי הים יאספו׃
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
consumirá desde el alma hasta la carne, la gloria de su bosque y de su campo fértil; y vendrá a ser como cuando desfallece un enfermo
וכבוד יערו וכרמלו מנפש ועד בשר יכלה והיה כמסס נסס׃
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
profecía acerca de egipto: he aquí, jehovah cabalga sobre una nube veloz y entra en egipto. los ídolos de egipto se estremecen ante su presencia, y el corazón de los egipcios desfallece dentro de ellos
משא מצרים הנה יהוה רכב על עב קל ובא מצרים ונעו אלילי מצרים מפניו ולבב מצרים ימס בקרבו׃
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
el herrero toma una herramienta y trabaja sobre las brasas. le da forma con el martillo y trabaja con la fuerza de su brazo. luego tiene hambre, y le faltan las fuerzas; no bebe agua, y desfallece
חרש ברזל מעצד ופעל בפחם ובמקבות יצרהו ויפעלהו בזרוע כחו גם רעב ואין כח לא שתה מים וייעף׃
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
entonces alguien del pueblo le habló diciendo: --tu padre expresamente ha sometido al pueblo bajo juramento, diciendo: "maldito sea el hombre que coma algo hoy." por eso desfallece el pueblo
ויען איש מהעם ויאמר השבע השביע אביך את העם לאמר ארור האיש אשר יאכל לחם היום ויעף העם׃
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています