プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
falló(you are) unregistered", and not as "(you have been) unregistered
(you are) unregistered", and not as "(you have been) unregistered
最終更新: 2014-08-20
使用頻度: 1
品質:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています
el tiempo de expiración debería ser de al menos 10 segundos.(you are) registered", and not as "(you have been) registered
(you are) registered", and not as "(you have been) registered
最終更新: 2014-08-20
使用頻度: 1
品質:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています
関係性の低い人による翻訳は非表示になります。
関係性の低い結果を表示します。