検索ワード: dar por sentado (スペイン語 - ポルトガル語)

コンピュータによる翻訳

人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。

Spanish

Portuguese

情報

Spanish

dar por sentado

Portuguese

 

から: 機械翻訳
よりよい翻訳の提案
品質:

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

スペイン語

ポルトガル語

情報

スペイン語

el gobierno da por sentado que así seguirá haciéndose en el futuro .

ポルトガル語

o governo parte do princípio de que esta situação também se verificará no futuro .

最終更新: 2012-03-19
使用頻度: 2
品質:

スペイン語

este hecho obliga a los participantes europeos a replantearse lo que hasta ahora han dado por sentado .

ポルトガル語

tal obriga os intervenientes europeus a repensarem o que até agora consideraram como dados adquiridos .

最終更新: 2012-03-19
使用頻度: 2
品質:

スペイン語

en consecuencia, conviene dar por concluido el procedimiento de investigación.

ポルトガル語

por conseguinte, é conveniente encerrar o processo de exame,

最終更新: 2014-11-16
使用頻度: 3
品質:

スペイン語

efecto incentivador y proporcionalidad: se da por sentado que hay un efecto incentivador para las pequeñas empresas.

ポルトガル語

efeito de incentivo e proporcionalidade: presume-se que existe um efeito de incentivo para as pequenas empresas.

最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 1
品質:

スペイン語

cuando la denuncia sea retirada se podrá dar por concluido el procedimiento.

ポルトガル語

o processo pode ser encerrado sempre que a denúncia seja retirada.

最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 1
品質:

スペイン語

aunque hemos recorrido un largo camino desde entonces, nada de lo que hemos logrado puede darse por sentado.

ポルトガル語

percorremos um longo caminho desde então, mas nada do que alcançámos deve ser considerado como garantido.

最終更新: 2017-04-28
使用頻度: 1
品質:

スペイン語

todavía estamos viviendo una era donde muchas personas dan por sentado cualquier tontería sin sentido que aparece en una pantalla electrónica.

ポルトガル語

ainda vivemos um tempo em que muita gente toma por verdade comprovada qualquer tolice que apareça numa tela eletrônica.

最終更新: 2016-02-24
使用頻度: 1
品質:

スペイン語

(12) por consiguiente, conviene dar por concluido el procedimiento de investigación.

ポルトガル語

(12) por conseguinte, é conveniente encerrar o processo de exame.

最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 1
品質:

スペイン語

en consecuencia, los beneficiarios no pueden dar por sentado que las condiciones de la ayuda permanecerán invariables y deben estar preparados para una posible revisión de los regímenes a la luz de la evolución de los mercados.

ポルトガル語

por conseguinte, os beneficiários não podem esperar que as condições de apoio permaneçam inalteradas, devendo estar preparados para o eventual reexame dos regimes em função da evolução dos mercados.

最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 1
品質:

スペイン語

en concreto, no se da por sentado que sea de aplicación el artículo 81.1 por el mero hecho de que se superen los umbrales de cuota de mercado.

ポルトガル語

assim, não existe qualquer presunção de aplicabilidade do n.º 1 do artigo 81º pelo simples facto de os limiares de quota de mercado serem ultrapassados.

最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 1
品質:

スペイン語

la comisión reveló todos los hechos y consideraciones esenciales sobre la base de los cuales se pretendía dar por concluido el procedimiento.

ポルトガル語

a comissão divulgou todos os factos e considerações essenciais com base nos quais tencionava encerrar o processo.

最終更新: 2014-11-04
使用頻度: 1
品質:

スペイン語

el comité da por sentado al respecto que el ejercicio de la profesión por parte de auditores procedentes de terceros países estará sujeto a requisitos de autorización similares a los que rigen para auditores de estados miembros de la ue.

ポルトガル語

neste contexto, o comité parte do princípio de que as condições de acesso e de exercício da profissão de revisor oficial de contas são iguais tanto para profissionais de estados terceiros como para os de um estado-membro da união europeia.

最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 1
品質:

スペイン語

por consiguiente, conviene dar por concluido el procedimiento de investigación de conformidad con el artículo 11, apartado 1, del reglamento.

ポルトガル語

por conseguinte, o processo de exame deverá ser encerrado em conformidade com o n.o 1 do artigo 11.o do regulamento.

最終更新: 2014-11-13
使用頻度: 1
品質:

スペイン語

(16) habida cuenta de las consideraciones y conclusiones expresadas, es conveniente dar por concluida la investigación por elusión.

ポルトガル語

(16) tendo em conta as conclusões e considerações que precedem, afigura-se oportuno encerrar o actual processo relativo à evasão.

最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 1
品質:

スペイン語

es necesario, por tanto, prever una posible revisión de los regímenes de ayuda, en particular en función de los acontecimientos económicos o de la situación presupuestaria, de resultas de lo cual los beneficiarios no pueden dar por sentado que las condiciones de la ayuda permanecerán invariables.

ポルトガル語

por conseguinte, é necessário prever o eventual reexame dos regimes de apoio, designadamente em função da evolução económica ou da situação orçamental, daí resultando que os beneficiários não podem esperar que as condições de apoio permaneçam inalteradas.

最終更新: 2014-11-17
使用頻度: 1
品質:

スペイン語

además, los contratos recogidos durante la investigación muestran que los fabricantes de automóviles, en general, pueden dar por concluido el contrato en cualquier momento sin penalizaciones.

ポルトガル語

além disso, os contratos recolhidos durante o inquérito mostram que, de um modo geral, os fabricantes de automóveis podem rescindir o contrato em qualquer altura sem penalização.

最終更新: 2014-11-12
使用頻度: 1
品質:

スペイン語

por lo tanto, procede dar por concluido el procedimiento por lo que respecta a turquía, de conformidad con lo establecido en el artículo 9, apartado 3, del reglamento de base.

ポルトガル語

consequentemente, o processo deve ser encerrado no que diz respeito à turquia, como determinado pelo n.o 3 do artigo 9.o do regulamento de base.

最終更新: 2014-11-04
使用頻度: 1
品質:

スペイン語

en caso de incumplimiento de lo dispuesto en los apartados 2, 3 y 4 del presente artículo, la agencia podrá dar por terminada la comisión de servicio de un experto nacional, de conformidad con el artículo 8.

ポルトガル語

em caso de incumprimento dos n.os 2, 3 e 4 do presente tipo, a agência pode pôr termo ao destacamento do pnd nos termos do artigo 8.o

最終更新: 2014-11-15
使用頻度: 1
品質:

スペイン語

(22) se informó a las partes interesadas acerca de los hechos y consideraciones sobre cuya base la comisión quería dar por concluido el procedimiento y se les brindó la posibilidad de presentar observaciones al respecto.

ポルトガル語

(22) as partes interessadas foram informadas dos factos e considerações essenciais com base nos quais a comissão decidiu encerrar o novo inquérito, tendo-lhes sido dada a oportunidade de apresentarem as suas observações.

最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 1
品質:

スペイン語

(6) la comisión consideró que procedía dar por concluido el presente procedimiento, puesto que la investigación no había aportado argumentos que demostraran que esta conclusión fuera a contrariar los intereses de la comunidad.

ポルトガル語

(6) a comissão considerou que o presente processo deve ser encerrado, uma vez que o inquérito não revelou quaisquer elementos que demonstrem que esse encerramento não é do interesse da comunidade.

最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 1
品質:

関係性の低い人による翻訳は非表示になります。
関係性の低い結果を表示します。

人による翻訳を得て
7,774,076,905 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK