プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
entonces dijo a guejazi, su criado: --llama a esta sunamita. cuando la llamó, ella se presentó delante de él
então disse ao seu moço geazi: chama esta sunamita. ele a chamou, e ela se apresentou perante ele.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
guejazi siguió a naamán; y cuando naamán vio que venía corriendo tras él, se bajó del carro para recibirle y le preguntó: --¿está todo bien
foi pois, geazi em alcance de naamã. este, vendo que alguém corria atrás dele, saltou do carro a encontrá-lo, e perguntou: vai tudo bem?
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
el rey estaba hablando con guejazi, el criado del hombre de dios, y le decía: --cuéntame, por favor, todas las grandes cosas que ha hecho eliseo
ora, o rei falava a geazi, o moço do homem de deus, dizendo: conta-me, peço-te, todas as grandes obras que eliseu tem feito.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
ella se marchó y llegó a donde estaba el hombre de dios, en el monte carmelo. y sucedió que cuando el hombre de dios la vio de lejos, dijo a su criado guejazi: --he allí la sunamita
partiu pois, e foi ter com o homem de deus, ao monte carmelo; e sucedeu que, vendo-a de longe o homem de deus, disse a geazi, seu moço: eis aí a sunamita;
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
cuando ella llegó al monte, al hombre de dios, se asió de sus pies. guejazi se acercó para apartarla, pero el hombre de dios le dijo: --déjala, porque su alma está en amargura. jehovah me ha encubierto el motivo, y no me lo ha revelado
chegando ela ao monte, � presença do homem de deus, apegou- se-lhe aos pés. chegou-se geazi para a retirar, porém, o homem de deus lhe disse: deixa-a, porque a sua alma está em amargura, e o senhor mo encobriu, e não mo manifestou.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質: