検索ワード: me sacan de quicio (スペイン語 - ポルトガル語)

コンピュータによる翻訳

人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。

Spanish

Portuguese

情報

Spanish

me sacan de quicio

Portuguese

 

から: 機械翻訳
よりよい翻訳の提案
品質:

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

スペイン語

ポルトガル語

情報

スペイン語

ella lo sacó de quicio.

ポルトガル語

ela o tirou do sério.

最終更新: 2014-02-01
使用頻度: 1
品質:

スペイン語

principalmente son las cosas como la velocidad de internet, tarifas de teléfonos celulares las que me sacan de quicio.

ポルトガル語

são principalmente coisas como a velocidade da internet e tarifas de telefonia celular que me dão nos nervos.

最終更新: 2016-02-24
使用頻度: 1
品質:

スペイン語

¡señor! ¡sácanos de ella!

ポルトガル語

Ó senhor nosso, tira-nos daqui!

最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:

スペイン語

alá es el amigo de los que creen, les saca de las tinieblas a la luz. los que no creen, en cambio, tienen como amigos a los taguts, que les sacan de la luz a las tinieblas. Ésos morarán en el fuego eternamente.

ポルトガル語

deus é o protetor dos fiéis; é quem os retira das trevas e os transportam para a luz; ao contrário, os incrédulos, cujosprotetores são os sedutores, para que os arrastam da luz, levando-os para as trevas, serão condenados ao inferno ondepermanecerão eternamente.

最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:

スペイン語

¿por qué no queréis combatir por alá y por los oprimidos -hombres, mujeres y niños que dicen: «¡señor! ¡sácanos de esta ciudad, de impíos habitantes!

ポルトガル語

e o que vos impede de combater pela causa de deus e dos indefesos, homens, mulheres e crianças? que dizem: Ó senhornosso, tira-nos desta cidade (makka), cujos habitantes são opressores.

最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:

人による翻訳を得て
7,798,505,798 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK