人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。
プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
y así un día tras otro.
e por aí vai.
最終更新: 2016-02-24
使用頻度: 1
品質:
en un
46 descontinuada devido a reacções adversas em 0, 6% dos doentes tratados com o esquema terapêutico contendo aprepitant, em comparação com 0, 4% dos doentes tratados com a terapêutica de referência.
最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:
警告: このアラインメントは正しくない可能性があります。
間違っていると思う場合は削除してください。
en un to
na ausência de tratamento de suporte com o factor de crescimento, foi referida com este regime uma neutropenia de grau 4 com duração média de nã
最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:
警告: このアラインメントは正しくない可能性があります。
間違っていると思う場合は削除してください。
en un banco
num banco
最終更新: 2014-11-14
使用頻度: 1
品質:
参照:
trabajo en un restaurante.
trabalho num restaurante.
最終更新: 2014-11-14
使用頻度: 1
品質:
参照:
maría díaz cose un trozo de tela tras otro, intensamente.
maria diaz costura uma peça de roupa atrás da outra, intensamente.
最終更新: 2016-02-24
使用頻度: 1
品質:
参照:
las baterías viejas deben meterse en cajas metálicas.
as baterias velhas devem ser condicionadas em caixas metálicas.
最終更新: 2014-02-01
使用頻度: 1
品質:
参照:
los aviones despegaron uno tras otro.
os aviões decolaram um atrás do outro.
最終更新: 2014-02-01
使用頻度: 1
品質:
参照:
los 10 intestinos ciegos recogidos podrán meterse en una sola bolsa o un solo paquete estéril para el transporte.
os 10 cecos colhidos podem ser colocados num único saco/embalagem estéril para transporte.
最終更新: 2014-11-04
使用頻度: 1
品質:
参照:
una amiga de mi amiga, stacey, está atrapada en timor oriental después de meterse en un taxi con un extraño...
"a amiga da minha amiga, stacey está presa em timor-leste depois de ter partilhado um táxi com um estranho...
最終更新: 2016-02-24
使用頻度: 1
品質:
参照:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています
luego, mandamos a nuestros enviados, uno tras otro.
então enviamos, sucessivamente, os nossos mensageiros.
最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:
参照:
dice que el éxito de este proyecto le animó a meterse en política de forma activa y así ayudar a la gente de la región de upper west.
ela diz que o sucesso deste projeto encorajou-a a entrar na política para ajudar as pessoas da região de upper west.
最終更新: 2016-02-24
使用頻度: 1
品質:
参照:
por tanto, la comisión redactará un segundo informe, tras otro plazo de 24 meses que permita obtener una imagen más completa de la aplicación.
em consequência, a comissão elaborará um segundo relatório após um novo período de vinte e quatro meses, a fim de obter uma visão mais completa da execução do regulamento.
最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 1
品質:
参照:
las disposiciones del presente capítulo no afectarán a las disposiciones específicas relativas a la determinación del valor en aduana de las mercancías despachadas a libre práctica tras otro destino aduanero.
as disposições do presente capítulo não prejudicam as disposições especiais relativas à determinação do valor aduaneiro das mercadorias introduzidas em livre prática na sequência de outro destino aduaneiro.
最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 1
品質:
参照:
una colección es una lista de archivos midi que usted pone en un grupo, y que son reproducidos uno tras otro. esta sección le ayudará a usarlas, y le dará unos cuantos consejos útiles para hacer un buen uso de ellas.
uma colecção é uma lista de ficheiros midi que você reúne num conjunto e que são tocados um a seguir ao outro. esta secção ajudá- lo- á a usá- las, dando- lhe também algumas dicas úteis para tirar um bom partido delas.
最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:
参照:
a fin de meterse en las grietas de las rocas y en las hendiduras de las peñas, a causa de la temible presencia de jehovah y del esplendor de su majestad, cuando jehovah se levante para hacer temblar la tierra
para se meter nas fendas das rochas, e nas cavernas das penhas, por causa da presença espantosa do senhor e da glória da sua majestade, quando ele se levantar para assombrar a terra.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
参照:
cuando pedisteis auxilio a vuestro señor y Él os escuchó: «os reforzaré con mil ángeles uno tras otro».
e de quando implorastes o socorro do vosso senhor e ele vos atendeu, dizendo: reforçar-vos-ei com mil anjos, que voschegarão paulatinamente.
最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:
参照: