人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。
プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
los textos son del fotógrafo.
as legendas das fotos são do próprio autor.
最終更新: 2016-02-24
使用頻度: 1
品質:
sobre la reproducción del tenor del artículo 20 tce en los pasaportes
relativa à impressão do texto do artigo 20.o do tratado ce nos passaportes
最終更新: 2014-11-16
使用頻度: 1
品質:
estas motocicletas son del mismo tipo.
estas motocicletas são do mesmo tipo.
最終更新: 2014-02-01
使用頻度: 1
品質:
ver ocultar archivos que no son del cvs
ver esconder os ficheiros fora do cvs
最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:
estas cajas son del mismo tamaño.
estas caixas são do mesmo tamanho.
最終更新: 2014-02-01
使用頻度: 1
品質:
no son del mundo, como tampoco yo soy del mundo
eles não são do mundo, assim como eu não sou do mundo.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
51,8% de los habitantes son del sexo femenino.
51,8% dos habitantes são do sexo feminino.
最終更新: 2014-02-01
使用頻度: 1
品質:
estas toallas son del mismo color, pero de tamaños diferentes.
estas toalhas são da mesma cor, mas de tamanhos diferentes.
最終更新: 2014-02-01
使用頻度: 1
品質:
los precios de importación de ambos países son del mismo orden de magnitud.
os preços de importação destes dois países são igualmente da mesma amplitude.
最終更新: 2014-11-12
使用頻度: 1
品質:
las partes correspondientes al transporte por ferrocarril son del 10 y del 6 %, respectivamente.
a quota de transporte ferroviário foi de 10% e 6%, respectivamente.
最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 1
品質:
el control visual de conformidad confirmará a la oficina de aduana que los productos cargados son del tipo mencionado en los documentos.
através da verificação visual de concordância, as estâncias aduaneiras confirmam que os produtos carregados são do tipo mencionado nos documentos.
最終更新: 2014-11-17
使用頻度: 1
品質:
la reproducción del tenor del artículo 20 del tce en los pasaportes aumentaría perceptiblemente la concienciación de los ciudadanos sobre el derecho a la protección por las autoridades diplomáticas y consulares e implicaría costes limitados para los estados miembros.
a impressão do texto do artigo 20.o do tratado ce nos passaportes melhorará significativamente o conhecimento dos cidadãos sobre o direito à protecção pelas autoridades diplomáticas e consulares, sendo limitado o custo destas medidas para os estados-membros,
最終更新: 2014-11-16
使用頻度: 1
品質:
4.7 el comité subraya que el carácter obligatorio o facultativo de las medidas previstas en la propuesta de reglamento no se desprende claramente del tenor de la misma, en particular de su versión francesa.
4.7 o comité salienta que não é suficientemente claro se as medidas contidas na proposta em apreço são ou não obrigatórias, nomeadamente na versão francesa.
最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 1
品質:
aunque estos elementos no son del todo concluyentes, hay al parecer suficientes razones para justificar la creación del vis a efectos de mejorar la política común de visados.
embora essas provas não sejam inteiramente concludentes, parece haver razões suficientes para justificar a criação do vis com a finalidade de melhorar a política comum de vistos.
最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 1
品質:
aunque los países bajos han demostrado que ing direct no ha vulnerado el tenor literal del compromiso relativo al liderazgo en materia de precios, su posicionamiento a este respecto en italia, justo por debajo de banca sistema, confirma que la política de precios sigue siendo un aspecto esencial de la estrategia comercial de ing direct.
embora os países baixos tenham demonstrado que o ing direct não violou o texto do compromisso sobre a liderança de preços, a posição do ing direct em itália, logo a seguir ao banca sistema, confirma no entanto que os preços continuam a ser um elemento essencial da estratégia comercial do ing direct.
最終更新: 2014-11-08
使用頻度: 1
品質:
dichas disposiciones son del orden del apoyo y de los incentivos al sector privado, modulados en función de la naturaleza de las actividades, su rentabilidad y su impacto social y medioambiental.
estas são obtidas por medidas de apoio e de incentivo ao sector privado, moduladas em função da natureza das actividades, da rentabilidade e do impacto social e ambiental.
最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 1
品質:
ello se debe, en general, a que los trabajadores damnificados por los reajustes de los mercados tienden a ser de más edad y a poseer cualificaciones educativas y capacidades que no son del todo adecuadas a las nuevas exigencias del mundo del trabajo.
em geral, isto fica a dever-se ao facto de os trabalhadores atingidos pelas transformações económicas serem tendencialmente mais velhos e dotados de qualificações e competências que nem sempre são adequadas à procura emergente em termos de emprego.
最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 1
品質:
habida cuenta del tenor del artículo 2, apartado 2, letra b), inciso iii), de dicho reglamento, para la adopción de esos actos debe utilizarse el procedimiento de examen.
À luz do disposto no artigo 2.o, n.o 2, alínea b), subalínea iii), do referido regulamento, o procedimento de exame é aplicável à adoção de tais atos.
最終更新: 2014-11-18
使用頻度: 1
品質:
los valores normales del pico plasmático (cmax) después de una dosis simple de 1.000 mg y de una dosis repetida de 1.000 mg dos veces al día son del 31 y 43 μ g/ ml respectivamente.
os picos das concentrações (cmax) são habitualmente de 31 e 43 μg/ ml, após uma dose única de 1. 000 mg e de uma dose repetida de 1. 000 mg duas vezes por dia respectivamente.
最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 3
品質:
警告: このアラインメントは正しくない可能性があります。
間違っていると思う場合は削除してください。
関係性の低い人による翻訳は非表示になります。
関係性の低い結果を表示します。