検索ワード: caput mundi (スペイン語 - ポーランド語)

コンピュータによる翻訳

人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。

Spanish

Polish

情報

Spanish

caput mundi

Polish

 

から: 機械翻訳
よりよい翻訳の提案
品質:

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

スペイン語

ポーランド語

情報

スペイン語

¿cuándo comenzó mujeres mundi?

ポーランド語

kiedy powstało mujeres mundi?

最終更新: 2016-02-24
使用頻度: 1
品質:

スペイン語

mujeres mundi, entrevistas con mujeres extraordinarias

ポーランド語

mujeres mundi - wywiady z niezwykłymi kobietami

最終更新: 2016-02-24
使用頻度: 1
品質:

スペイン語

¿por qué el nombre "mujeres mundi"?

ポーランド語

jak powstała nazwa „mujeres mundi”?

最終更新: 2016-02-24
使用頻度: 1
品質:

警告:見えない HTML フォーマットが含まれています

スペイン語

mujeres mundi se puede leer en inglés, francés, y español.

ポーランド語

mujeres mundi tworzone jest w angielskiej, francuskiej i hiszpańskiej wersji językowej.

最終更新: 2016-02-24
使用頻度: 1
品質:

スペイン語

pueden seguir a xaviera y a mujeres mundi en twitter y en facebook.

ポーランド語

możesz śledzić działalność xaviery i mujeres mundi na twitterze i facebooku.

最終更新: 2016-02-24
使用頻度: 1
品質:

スペイン語

mujeres mundi, "¿cuál es el rol de la mujer en tu sociedad?"

ポーランド語

mujeres mundi - „jaka jest rola kobiety w twoim społeczeństwie”?

最終更新: 2016-02-24
使用頻度: 1
品質:

警告:見えない HTML フォーマットが含まれています

スペイン語

para terminar, ¿dónde ves a mujeres mundi en el futuro cercano?

ポーランド語

na zakończenie powiedz nam jakie są twoje najbliższe plany związane z mujeres mundi?

最終更新: 2016-02-24
使用頻度: 1
品質:

スペイン語

creadora de mujeres mundi, estoy convencida que este es mi primer paso para hacerlo."

ポーランド語

jako twórczyni mujeres mundi jestem przekonana, że to mój pierwszy krok na drodze do zrealizowania tych planów”.

最終更新: 2016-02-24
使用頻度: 1
品質:

警告:見えない HTML フォーマットが含まれています

スペイン語

mujeres mundi busca crear conciencia sobre la capacidad que tenemos las mujeres para el desarrollo de la sociedad.

ポーランド語

mujeres mundi ma uświadomić nam, kobietom, że możemy wpłynąć na rozwój społeczeństwa.

最終更新: 2016-02-24
使用頻度: 1
品質:

スペイン語

incluso otros autores más recientes afirman que el teide sería para los antiguos canarios una especie de "axis mundi".

ポーランド語

nawet bardziej współcześni autorzy potwierdzają, że teide był dla dawnych mieszkańców wysp swoistego rodzaju axis mundi.

最終更新: 2016-03-03
使用頻度: 1
品質:

警告:見えない HTML フォーマットが含まれています

スペイン語

en la primera parte de esta entrevista, xaviera medina de albrand del blog mujeres mundi nos contó sobre este espacio donde reúne las entrevistas que hace a mujeres de todo el mundo.

ポーランド語

w pierwszej części wywiadu xaviera medina de albrand prowadząca bloga mujeres mundi opowiedziała nam o publikowanych na nim wywiadach, przeprowadzanych z kobietami z całego świata.

最終更新: 2016-02-24
使用頻度: 1
品質:

スペイン語

fue creado y proclamado cardenal por el beato juan pablo ii en el consistorio del 28 de junio de 1988, con el título de s. maria regina mundi a torre spaccata.

ポーランド語

28 czerwca 1988 jan paweł ii wyniósł go do godności kardynalskiej, nadając tytuł prezbitera s. maria regina mundi a torre spaccata.

最終更新: 2016-03-03
使用頻度: 1
品質:

スペイン語

españa mundi prensa libros sacastelló, 37e-28001 madrid tel. (34) 914 31 33 99/914 31 32 22

ポーランド語

raport na temat pomocy publicznej udzielanej w unii europejskiej (survey on stateaid in the union).

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

スペイン語

"vindicación del piloto de la carabela "pinta", martín alonso pinzón", in: mundi hispánico.

ポーランド語

* domingo gómez: "vindicación del piloto de la carabela „pinta”, martín alonso pinzón", in: mundi hispánico.

最終更新: 2016-03-03
使用頻度: 1
品質:

警告:見えない HTML フォーマットが含まれています

スペイン語

en la segunda parte de esta entrevista, xaviera nos contará sobre las versiones en inglés y francés de mujeres mundi y sobre un proyecto que busca responder, "¿cuál es el rol de la mujer en tu sociedad?"

ポーランド語

w drugiej części tego wywiadu, xaviera opowie nam o angielskiej i francuskiej wersji językowej bloga mujeres mundi i o projekcie poszukującym odpowiedzi na pytanie „jaka jest rola kobiety w twoim społeczeństwie?”.

最終更新: 2016-02-24
使用頻度: 1
品質:

警告:見えない HTML フォーマットが含まれています

スペイン語

se utilizan las siguientes referencias para establecer los nombres derivados de linneo para las sustancias botánicas: a) la referencia primaria está en la publicación de penso, g., index plantarum medicinalium totius mundi eorumque synonymorum, o.e.m.f.

ポーランド語

w celu ustanowienia nazewnictwa substancji pochodzących od roślin w oparciu o systematykę linneusza wykorzystano następujące źródła: a) podstawowym źródłem była pozycja penso, g., index plantarum medicinalium totius mundi eorumque synonymorum, o.e.m.f.

最終更新: 2014-11-07
使用頻度: 1
品質:

関係性の低い人による翻訳は非表示になります。
関係性の低い結果を表示します。

人による翻訳を得て
7,795,160,088 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK