プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
la rigidez dinámica de la placa de asiento del carril no excederá de 600 mn/m en sistemas de sujeción sobre traviesas de hormigón;
sztywność dynamiczna przekładki podszynowej nie powinna przekraczać 600 mn/m dla systemów przytwierdzeń na podkładach betonowych;
además , cada hoja deberá llevar , impresa , por lo menos una escala de tiempo graduada de tal modo que permita la lectura directa del tiempo en intervalos de 15 mn , y una fácil determinación de los intervalos en 5 mn.
minimalnym wymaganiem dodatkowym jest, aby każda wykresówka miała naniesioną w formie wydruku podziałkę czasu, wyskalowaną w taki sposób, aby można było odczytać wskazanie czasu bezpośrednio w odstępach piętnastominutowych, przy czym każdy przedział pięciominutowy daje się łatwo określić.