プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
reanudación automáticacomment
automatyczne wznawianiecomment
最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:
soporte de reanudación de descarga
umożliwia wznowienie pobierania
最終更新: 2012-03-22
使用頻度: 4
品質:
reanudación de la continuidad del conducto deferente
wazowazostomia
最終更新: 2014-12-09
使用頻度: 1
品質:
警告: このアラインメントは正しくない可能性があります。
間違っていると思う場合は削除してください。
la reanudación del modo de suspensión interrumpía la aplicación.
przy wznawianiu systemu z trybu uśpienia działanie aplikacji było przerywane
最終更新: 2010-03-07
使用頻度: 1
品質:
g. probabilidad de continuaciÓn o reanudaciÓn del perjuicio: croacia
g. prawdopodobieŃstwo utrzymania siĘ lub ponownego wystĄpienia szkody - chorwacja
最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 1
品質:
9.retorno de la instalación para comprobación y reanudación del servicio
jednym z obowiązków pracodawcy, zgodnie z art. 4 dyrektywy 1999/92/we, jest zapewnienie, iż dokument dotyczący ochrony przeciwwybuchowej jest sporządzony i na bieżąco aktualizowany.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
no hay por lo tanto ninguna probabilidad de reanudación del perjuicio importante.
w związku z tym nie istnieje prawdopodobieństwo ponownego wystąpienia znacznej szkody.
最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 1
品質:
luz roja + ámbar: preparar la reanudación de la marcha del vehículo
czerwone + pomarańczowe światło: przygotuj się do ruszenia naprzód
最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 1
品質:
si es adecuado, deberá garantizarse la reanudación del tratamiento de la hepatitis b.
w razie konieczności należy ponownie zastosować leczenie przeciw hbv.
最終更新: 2012-04-11
使用頻度: 2
品質:
b. reanudación y culminación de la supresión de restricciones en el marco del mercado interior
— działania mające na celu zapobieganie naruszaniu prawa krajowego, w szczególności w dziedzinie opodatkowania i nadzoru ostrożnościowego usług finansowych;
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
es posible que el protocolo o el servidor no permitan la reanudación de transferencias de archivos.
protokół lub serwer nie pozwala na wznowienie transferu.
最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:
el proceso de reanudación se colgó muy cerca del final y parecerá que se completó normalmente.
wznawianie zawiesiło się bardzo blisko końca tego procesu i wygląda na ukończony poprawnie.
最終更新: 2014-08-15
使用頻度: 1
品質:
la reanudación de las importaciones del tercer país de que se trate se autorizará con arreglo al mismo procedimiento.
wznowienie przywozu z danego państwa trzeciego będzie dopuszczone w oparciu o tę samą procedurę.
最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 1
品質:
la reanudación de las importaciones procedentes de terceros países se autorizará con arreglo al procedimiento previsto en el artículo 18.
zezwolenie na powrotny przywóz z danego państwa trzeciego jest udzielane według procedury ustalonej w art. 18.
最終更新: 2014-10-19
使用頻度: 1
品質:
por consiguiente, se concluye que la expiración de medidas podría conducir a una reanudación de exportaciones objeto de dumping.
stwierdza się zatem, że wygaśnięcie środków może doprowadzić do ponownego wystąpienia wywozu dumpingowego.
最終更新: 2014-11-15
使用頻度: 1
品質:
construcción de infraestructuras de pequeña o mediana magnitud para reducir los costes de producción y favorecer la reanudación del cultivo;
realizację prac w zakresie infrastruktury na niewielką lub średnią skalę w celu obniżenia kosztów produkcji i zachęcenia do wznowienia upraw;
最終更新: 2014-11-06
使用頻度: 1
品質:
se prohíben el prensado de las lías de vino y la reanudación de la fermentación del orujo de uva con fines distintos de la destilación o la producción de piqueta.
tłoczenie osadu drożdżowego winiarskiego oraz ponowna fermentacja wytłoków winogronowych w celach innych niż destylacja lub produkcja piquette są zabronione.
最終更新: 2014-11-18
使用頻度: 1
品質:
las técnicas de manipulación de los moluscos que vayan a ser reinstalados deberán permitir la reanudación de la alimentación por filtración tras la inmersión en aguas naturales;
techniki obchodzenia się z żywymi małżami dwuskorupowymi, przeznaczonymi do umieszczenia w czystej, muszą umożliwiać podjęcie odżywiania przez filtr po zanurzeniu w wodzie;
最終更新: 2014-10-17
使用頻度: 1
品質:
con arreglo al procedimiento previsto en el artículo 18. la reanudación de las importaciones procedentes de terceros países se autorizará con arreglo al procedimiento previsto en el artículo 18.
zezwolenie na powrotny przywóz z danego państwa trzeciego jest udzielane według procedury ustalonej w art. 18.
最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 1
品質:
a corto plazo, estabilizar la situación disminuyendo el riesgo de reanudación de las hostilidades, en pleno cumplimiento del acuerdo de seis puntos y las consiguientes medidas de aplicación.
w krótkim terminie, ustabilizowanie sytuacji wraz ze zredukowaniem ryzyka wznowienia wrogich działań, w pełni przestrzegając sześciopunktowego porozumienia i jego dalszych środków wykonawczych.
最終更新: 2014-11-16
使用頻度: 1
品質: