プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
¿cómo te llamas?
jak masz na imię?
最終更新: 2014-02-01
使用頻度: 1
品質:
enséñame el camino, por cierto, ¿cómo te llamas?”
prowadź do źródełka, chłopcze. a właściwie, jak masz na imię?
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
así podrás ver de una ojeada a quién llamaste, quién te llamó y con quién intercambiaste mensajes.
dzięki temu możesz w mig sprawdzić inicjowane przez siebie rozmowy telefoniczne i wiadomości oraz osoby, które do ciebie dzwoniły.
最終更新: 2017-02-21
使用頻度: 1
品質:
si alguien te llama, escucharás el timbre del teléfono y en tu pantalla aparecerá una ventana flotante de llamada.
kiedy ktoś do ciebie zadzwoni, usłyszysz sygnał dzwonka telefonicznego i na ekranie pojawi się pływające okno rozmowy.
最終更新: 2010-12-26
使用頻度: 1
品質:
es un modo estupendo de hallar el vínculo a aquel sitio web tan interesante que un amigo te envió hace mucho tiempo o de devolver la llamada a alguien que te llamó a ti.
w ten sposób bez problemu odszukasz stare łącze do fajnej stronki, które dawno temu przysłał ci znajomy, lub oddzwonisz do kogoś, kto chciał się z tobą połączyć.
最終更新: 2017-02-21
使用頻度: 1
品質:
por ejemplo, si alguien te llama y dice ser un colega que con urgencia necesita información, asegúrate de hacerle alguna pregunta relacionada con el trabajo cuya respuesta solo tus colegas sepan, y no te pongas nervioso.
dla przykładu, jeśli ktoś zadzwoni do ciebie i przedstawi się jako kolega z pracy, a następnie powie ci, że w trybie pilnym potrzebne mu są jakieś informacje, zapytaj go o jakiś szczegół znany tylko osobom pracującym w firmie i nie trać zimnej krwi.
最終更新: 2009-12-03
使用頻度: 1
品質:
関係性の低い人による翻訳は非表示になります。
関係性の低い結果を表示します。