プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
"alistad escudo y defensa; acercaos a la batalla
whakapaia te whakangungu rakau me te puapua, whakatata ki te whawhai
最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています
mi escudo está en dios, quien salva a los de recto corazón
kei te atua toku whakangungu rakau, mana e whakaora te hunga ngakau tika
最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:
"me has dado el escudo de tu salvación; tu condescendencia me ha engrandecido
kua homai hoki e koe ki ahau te whakangungu rakau o tau whakaoranga; whakanuia ana ahau e tou whakaaro mahaki
最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています
porque embiste contra él con cuello erguido, con el doble saliente de su escudo
kua rere ki a ia me te kaki maro, me nga puku matotoru o ana whakangungu rakau
最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:
de neftalí, 1.000 principales, y con ellos 37.000 con escudo y lanza
a o napatari kotahi mano nga rangatira, e toru tekau ma whitu mano o ratou hoa, rite rawa i te whakangungu rakau, i te tao
最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:
el rey salomón hizo 200 escudos grandes de oro trabajado. en cada escudo empleó 600 siclos de oro
na ka hanga e kingi horomona etahi pukupuku, e rua rau, he mea patu te koura: e ono rau nga hekere koura ki te pukupuku kotahi
最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:
el rey salomón hizo 200 escudos grandes de oro trabajado. en cada escudo empleó 600 siclos de oro trabajado
na ka hanga e kingi horomona etahi pukupuku, e rua rau, he mea patu te koura; e ono rau hekere o te koura patu i meatia ki te pukupuku kotahi
最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:
allí quebró las ráfagas del arco, el escudo, la espada y el arma de guerra. (selah
i whati i a ia i reira nga pere o te kopere, te whakangungu rakau, te hoari, me nga mea mo te whawhai. (hera
最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:
de los hijos de judá, 6.800 hombres listos para la guerra, los cuales portaban escudo y lanza
ko nga tama a hura, he hunga hapai i te whakangungu rakau, i te tao e ono mano e waru rau, rite rawa i te patu mo te whawhai
最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:
los de benjamín: eliada, un hombre valiente, y con él, 200.000 hombres armados de arco y escudo
na, o pineamine, ko eriara, he toa marohirohi; ko ona hoa he hunga hapai i te kopere, i te whakangungu rakau, e rua rau mano
最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:
también hizo otros 300 escudos pequeños de oro trabajado. en cada escudo empleó 3 minas de oro. y el rey los puso en la casa del bosque del líbano
a i hangaia e ia etahi pukupuku iti iho e toru rau, he mea patu te koura: e toru pauna koura ki te pukupuku kotahi: a hoatu ana e te kingi ki te whare o te ngahere o repanona
最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:
"perfecto es el camino de dios; probada es la palabra de jehovah. Él es escudo a todos los que en él se refugian
tena ko te atua, tika tonu tona ara; he parakore te kupu a ihowa; he whakangungu rakau ia ki te hunga katoa e whakawhirinaki ana ki a ia
最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています
"cuando escogían dioses nuevos, la guerra estaba a las puertas; y no se veía ni lanza ni escudo entre cuarenta mil en israel
i whiriwhiria e ratou he atua hou; katahi ka puta he whawhai ki nga kuwaha: i kitea ranei he pukupuku, he tao ranei, i roto i nga mano e wha tekau o iharaira
最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています
jehovah es mi fuerza y mi escudo; en él esperó mi corazón. fui ayudado, y se gozó mi corazón; con mi canción le alabaré
ko ihowa toku kaha, toku whakangungu rakau; i whakawhirinaki toku ngakau ki a ia, a awhinatia ana ahau; koia i hari ai toku ngakau, i whakamoemiti ai hoki taku waiata ki a ia
最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:
jehovah es mi roca, mi fortaleza y mi libertador. mi dios es mi peña; en él me refugiaré. Él es mi escudo, el poder de mi liberación y mi baluarte
ko ihowa toku kamaka, toku pa, toku kaiwhakaora; toku atua, toku tino kamaka, e whakawhirinaki ai ahau; toku whakangungu rakau, te haona o toku whakaoranga, toku pourewa tiketike
最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:
dios es mi peña; en él me refugiaré. Él es mi escudo, el poder de mi liberación, mi baluarte, mi refugio y mi salvador. tú me salvas de la violencia
ko te atua toku kamaka, ka whakawhirinaki ahau ki a ia; ko toku whakangungu rakau, ko te haona o toku whakaoranga, ko toku pa tiketike, ko toku rerenga atu; e toku kaiwhakaora, whakaorangia ana ahau e koe i te tutu
最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:
después de estas cosas vino la palabra de jehovah a abram en visión, diciendo: --no temas, abram. yo soy tu escudo, y tu galardón será muy grande
muri iho i enei mea ka puta moemoea mai te kupu a ihowa ki a aperama, ka mea, kaua e wehi, e aperama: ko ahau tou whakangungu rakau, tou utu nui whakaharahara
最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:
también de los de gad se pasaron a david en la fortaleza en el desierto algunos guerreros valientes, hombres entrenados para la batalla, que manejaban el escudo y la lanza. sus caras eran como caras de leones, y eran veloces como las gacelas sobre las montañas. ellos eran
na o nga kari i maunu etahi ki a rawiri ki te pourewa i te koraha, he tangata marohirohi, i rauhangatia mo te whawhai, he hunga hapai i te whakangungu rakau, i te tao: ko o ratou mata me te mea he kanohi raiona, rite tonu o ratou tere ki to nga a naterope i runga i nga maunga
最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:
"afilad las flechas; embrazad los escudos. jehovah ha despertado el espíritu de los reyes de media; porque su propósito es contra babilonia, para destruirla. porque es la venganza de jehovah, la venganza por su templo
whakakoia nga pere; puritia nga whakangungu rakau, kia mau: kua whakaohongia e ihowa te wairua o nga kingi o nga meri; he tikanga hoki tana mo papurona kia whakangaromia; no te mea he rapunga utu tenei na ihowa, he rapunga utu mo tona temepara
最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています