プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
al ver sus hermanos que su padre lo amaba más que a todos ellos, le aborrecían y no podían hablarle pacíficamente
a ka kite ona tuakana e arohatia nuitia ana ia e to ratou papa i ona tuakana katoa, na ka kino ratou ki a ia, kihai ano hoki i ahei te ata korero ki a ia
最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:
porque desde que fui al faraón para hablarle en tu nombre, él ha maltratado a este pueblo, y tú no has librado a tu pueblo
no toku haerenga atu hoki ki a parao ki te korero i runga i tou ingoa, i kino ai ia ki tenei iwi; kahore ano hoki koe kia whakaora noa i tau iwi, kahore rawa
最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:
su marido se levantó y la siguió para hablarle amorosamente y hacerla volver. llevó consigo a un criado suyo y un par de asnos. ella lo hizo entrar en la casa de su padre
na ka whakatika tana tahu, a haere ana ki te whai i a ia, ki te whakamarie i a ia, ki te whakahoki mai i a ia; ko tana tangata hoki tona hoa haere, me nga kaihe e rua: na ka kawea ia e te wahine ra ki te whare o tona papa, a, no te kitenga o te p apa o te kotiro i a ia, koa tonu, no te mea ka tutaki ki a ia
最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:
ahora pues, mira y reconoce lo que has de hacer, porque el mal está decidido contra nuestro amo y contra toda su casa, pues él es un hombre de tan mal carácter que no hay quien pueda hablarle
tena ra, mau e whakaaro, e titiro ki tau e mea ai; kua takoto hoki he kino mo to matou rangatira, ratou ko tona whare katoa: koia rawa hoki kia tama ia na periara, kahore tetahi e ahei te korero ki a ia
最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:
volvió a hablarle diciendo: --quizás se encuentren allí cuarenta... y respondió: --no lo haré en consideración a los cuarenta
na ka korero atu ano ia ki a ia, ka mea, tera pea e kitea e wha tekau kei reira. ka mea ia, ka whakaaro ahau ki te wha tekau, a e kore e meatia e ahau
最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:
betsabé fue al rey salomón para hablarle a favor de adonías. el rey se levantó para recibirla y le hizo reverencia. volvió a sentarse en su trono e hizo poner una silla para la madre del rey, quien se sentó a su derecha
heoi haere ana a patehepa ki a kingi horomona ki te korero ki a ia i ta aronia. a whakatika ana te kingi ki te whakatau ki a ia, piko ana ki a ia, a ka noho iho ano ki tona torona; a ka meinga e ia kia whakaturia he torona mo te whaea o te kingi, a noho ana tera ki tona ringa matau
最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:
cuando acabó de hablarles, dijo a simón: --boga mar adentro, y echad vuestras redes para pescar
a ka mutu tana korero, ka mea ia ki a haimona, neke atu ki te wahi hohonu, ka tuku ai i a koutou kupenga ki te hao
最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質: