プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
"no te vestirás con mezcla de lana y lino
kei kakahuria e koe te mea kakano whakauru, ara te huruhuru hipi i whakaurua nei ki te rinena
最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています
holocaustos y sacrificios por el pecado no te agradaron
kihai koe i ahuareka ki nga tahunga tinana ki nga whakahere hara
最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:
el sol no te herirá de día, ni la luna de noche
e kore koe e pakia e te ra i te awatea, e te marama ranei i te po
最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:
no te afanes por hacerte rico; sé prudente y desiste
kaua e taruke ki te mea taonga: kati tau mea ki tou matauranga
最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:
no te enseñorearás de él con dureza, sino que temerás a tu dios
kaua e taikaha tau whakarangatira ki a ia; engari me wehi ki tou atua
最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:
aleja de ella tu camino y no te acerques a la puerta de su casa
kia matara tou ara i a ia, kaua hoki e tata ki te tatau o tona whare
最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:
en seis tribulaciones te librará; y en siete no te tocará el mal
e ono nga matenga e whakaora ai ia i a koe; ahakoa e whitu, e kore te he e pa ki a koe
最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:
hijo mío, no te olvides de mi instrucción, y guarde tu corazón mis mandamientos
e taku tama, kei wareware ki taku ture; kia puritia hoki aku whakahau e tou ngakau
最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:
--la palabra que nos has hablado en nombre de jehovah, no te la escucharemos
na, mo te kupu kua korerotia nei e koe ki a matou i runga i te ingoa o ihowa, e kore matou e rongo ki a koe
最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:
derrama tu ira sobre las naciones que no te conocen y sobre los reinos que no invocan tu nombre
ringihia tou riri ki nga tauiwi kahore nei e matau ki a koe, ki nga rangatiratanga kahore nei e karanga ki tou ingoa
最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:
"no te acercarás a una mujer durante su impureza menstrual, para descubrir su desnudez
kaua ano hoki e whakatata ki te wahine ki te hura i a ia kia takoto tahanga, i a ia e poke ana i te paheketanga
最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています
jesús le dijo: --no te digo hasta siete, sino hasta setenta veces siete
ka mea a ihu ki a ia, e kore ahau e mea ki a koe, kia whitu: engari, kia whitu tekau whitu
最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:
cuando trabajes la tierra, ella no te volverá a dar su fuerza. y serás errante y fugitivo en la tierra
ka ngaki koe i te oneone, e kore e tukua tona kaha a muri ake nei ki a koe; ka waiho koe hei tangata haereere noa, hei manene i runga i te whenua
最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:
"no descubrirás la desnudez del hermano de tu padre. no te acercarás a su mujer. ella es tu tía
kei hurahia e koe kia takoto tahanga te teina, tuakana ranei, o tou papa, kei whakatata koe ki tana wahine; ko tou whaea keke ia
最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています
el sacrificio y la ofrenda no te agradan; tú has abierto mis oídos. holocaustos y sacrificios por el pecado no has pedido
kihai i matenuitia e koe te patunga tapu, me te whakahere; pokaia ana e koe oku taringa: kihai koe i mea mai ki te tahunga tinana, ki te whakahere hara
最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:
"si encuentras extraviado el buey o la oveja de tu hermano, no te desentenderás de ellos. deberás devolverlos a tu hermano
e kite koe i te kau a tou teina, i tana hipi ranei, e atiutiu ke ana, kei ninihi atu koe i a raua: me ata whakahoki ano e koe ki tou teina
最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています
"oh hijo de hombre, ¿no te han preguntado los de la casa de israel, esa casa rebelde, qué estás haciendo
e te tama a te tangata, kihai ianei te whare o iharaira, te whare whakakeke, i mea ki a koe, e aha ana koe
最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています
dios le dijo: --no te acerques aquí. quita las sandalias de tus pies, porque el lugar donde tú estás tierra santa es
na ka mea ia, kaua e whakatata mai ki konei; wetekina ou hu i ou waewae, ko te wahi hoki e tu na koe, he wahi tapu
最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:
aunque yo sea pobre y necesitado, jehovah pensará en mí. tú eres mi ayuda y mi libertador; ¡oh dios mío, no te tardes
ko ahau ia, he iti, he rawakore; heoi e whakaaro ana te ariki ki ahau: ko koe toku awhina, toku kaiwhakaora; kaua ra e whakaroa, e toku atua
最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:
"tú, pues, no ores por este pueblo. no levantes por ellos clamor ni oración; no intercedas ante mí, porque no te escucharé
heoi, kaua koe e inoi mo tenei iwi; kei ara hoki tetahi tangi, tetahi kupu wawao au mo ratou, kaua hoki ahau e whakamarietia, no te mea e kore ahau e rongo ki a koe
最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています
関係性の低い人による翻訳は非表示になります。
関係性の低い結果を表示します。