プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
temporada de trigo
condictio triticaria
最終更新: 2022-06-23
使用頻度: 1
品質:
参照:
panes sin levadura, tortas sin levadura amasadas con aceite y galletas sin levadura untadas con aceite. harás estas cosas de harina fina de trigo
panesque azymos et crustula absque fermento quae conspersa sint oleo lagana quoque azyma oleo lita de simila triticea cuncta facie
es semejante a un grano de mostaza que un hombre tomó y sembró en su huerto; y creció y se convirtió en un árbol, y las aves del cielo hicieron nidos en sus ramas
simile est grano sinapis quod acceptum homo misit in hortum suum et crevit et factum est in arborem magnam et volucres caeli requieverunt in ramis eiu
"Ésta será la ofrenda alzada que ofreceréis: la sexta parte de un efa por cada homer de trigo, y la sexta parte de un efa por cada homer de cebada
et haec sunt primitiae quas tolletis sextam partem oephi de choro frumenti et sextam partem oephi de choro horde
he aquí que para tus siervos que cortan y labran la madera, yo doy 20.000 coros de trigo para el sustento, 20.000 coros de cebada, 20.000 batos de vino y 20.000 batos de aceite
praeterea operariis qui caesuri sunt ligna servis tuis dabo in cibaria tritici choros viginti milia et hordei choros totidem olei quoque sata viginti mili
entonces el señor dijo: --si tuvieseis fe como un grano de mostaza, diríais a este sicómoro: "¡desarráigate y plántate en el mar!" y el árbol os obedecería
dixit autem dominus si haberetis fidem sicut granum sinapis diceretis huic arbori moro eradicare et transplantare in mare et oboediret vobi
también hizo guerra contra el rey de los hijos de amón, a los cuales venció. aquel año los hijos de amón le dieron 100 talentos de plata, 10.000 coros de trigo y 10.000 coros de cebada. esto mismo le dieron los hijos de amón el segundo y el tercer año
ipse pugnavit contra regem filiorum ammon et vicit eos dederuntque ei filii ammon in tempore illo centum talenta argenti et decem milia choros tritici ac totidem choros hordei haec ei praebuerunt filii ammon in anno secundo et terti
delante de jehovah tu dios, en el lugar que él haya escogido para hacer habitar allí su nombre, comerás el diezmo de tu grano, de tu vino nuevo, de tu aceite, de los primerizos de tu ganado y de tu rebaño, a fin de que aprendas a temer a jehovah tu dios, todos los días
et comedes in conspectu domini dei tui in loco quem elegerit ut in eo nomen illius invocetur decimam frumenti tui et vini et olei et primogenita de armentis et ovibus tuis ut discas timere dominum deum tuum omni tempor