検索ワード: hubiera enchambrado (スペイン語 - ラテン語)

コンピュータによる翻訳

人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。

Spanish

Latin

情報

Spanish

hubiera enchambrado

Latin

 

から: 機械翻訳
よりよい翻訳の提案
品質:

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

スペイン語

ラテン語

情報

スペイン語

se hubiera peleado

ラテン語

omnes hostes

最終更新: 2022-10-23
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

スペイン語

los soldados griegos si el enemigo no hubiera lanzado esta pelota

ラテン語

milites graeci ni hostes haec pila iactabant

最終更新: 2022-04-26
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

スペイン語

no creo que esto se hubiera hecho segusta estate limkilabe kemo merto kipiro tomen

ラテン語

non patratis segusom estato limkilabe kemo merto kipiro tomeni credo

最終更新: 2021-06-01
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

スペイン語

habría sido como si nunca hubiera existido, conducido desde el vientre hasta la tumba

ラテン語

fuissem quasi qui non essem de utero translatus ad tumulu

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

スペイン語

"si jehovah no hubiera estado por nosotros cuando se levantaron contra nosotros los hombres

ラテン語

in hierusalem montes in circuitu eius et dominus in circuitu populi sui ex hoc nunc et usque in saeculu

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています

スペイン語

porque si el primer pacto hubiera sido sin defecto, no se habría procurado lugar para un segundo

ラテン語

nam si illud prius culpa vacasset non utique secundi locus inquireretu

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

スペイン語

sabed que si el dueño de casa hubiera sabido a qué hora habría de venir el ladrón, no habría permitido que forzara la entrada a su casa

ラテン語

hoc autem scitote quia si sciret pater familias qua hora fur veniret vigilaret utique et non sineret perfodiri domum sua

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

スペイン語

he hecho un pacto con mis ojos; ¿cómo, pues, hubiera podido fijar la mirada en una virgen

ラテン語

pepigi foedus cum oculis meis ut ne cogitarem quidem de virgin

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

スペイン語

pero esto de que subió, ¿qué quiere decir, a menos que hubiera descendido también a las partes más bajas de la tierra

ラテン語

quod autem ascendit quid est nisi quia et descendit primum in inferiores partes terra

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

スペイン語

en la casa de mi padre muchas moradas hay. de otra manera, os lo hubiera dicho. voy, pues, a preparar lugar para vosotros

ラテン語

in domo patris mei mansiones multae sunt si quo minus dixissem vobis quia vado parare vobis locu

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

スペイン語

el asna me ha visto y se ha apartado de mi presencia estas tres veces. si no se hubiera apartado de mí, yo te habría matado a ti, y a ella habría dejado viva

ラテン語

et nisi asina declinasset de via dans locum resistenti te occidissem et illa vivere

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

スペイン語

aun antes que hubiera día, yo soy, y no hay quien pueda librar de mi mano. lo que hago, ¿quién lo deshará?

ラテン語

et ab initio ego ipse et non est qui de manu mea eruat operabor et quis avertet illu

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

スペイン語

pero ellos me consultan cada día, y les agrada saber mis caminos, como si fuese gente que hubiera obrado con justicia y que no hubiese dejado el juicio de su dios. me piden justos juicios y quieren acercarse a dios

ラテン語

me etenim de die in diem quaerunt et scire vias meas volunt quasi gens quae iustitiam fecerit et quae iudicium dei sui non reliquerit rogant me iudicia iustitiae adpropinquare deo volun

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

スペイン語

¿dónde está, pues, la guarida de los leones y la cueva de los leoncillos, donde se cobijaban el león, la leona y los cachorros, sin que hubiera quien los atemorizara

ラテン語

ubi est habitaculum leonum et pascua catulorum leonum ad quam ivit leo ut ingrederetur illuc catulus leonis et non est qui exterrea

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

スペイン語

"porque yo fortaleceré la casa de judá y libraré la casa de josé. los haré volver, porque tendré misericordia de ellos. serán como si no los hubiera rechazado, porque yo soy jehovah su dios que les oiré

ラテン語

et confortabo domum iuda et domum ioseph salvabo et convertam eos quia miserebor eorum et erunt sicut fuerunt quando non proieceram eos ego enim dominus deus eorum et exaudiam eo

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています

スペイン語

aníbal, hijo de amílcar, de cartago. si es verdad que nadie duda de que el pueblo romano superó en valor a todas las naciones, no es de reprochar que aníbal superó a los demás emperadores en prudencia tanto como el pueblo romano superó a todas las naciones en fuerza. / porque cada vez que se reunía con él en italia, / siempre salía superior. / que si no hubiera sido debilitado por la envidia de sus ciudadanos en casa, / parece que hubiera podido vencer a los romanos.

ラテン語

hannibal, hamilcaris filius, carthaginiensis. si verum est, quod nemo dubitat, ut populus romanus / omnes gentes virtute superarit, non est infitiandum hannibalem tanto praestitisse ceteros imperatores prudentia, / quanto populus romanus antecedat fortitudine cunctas nationes. / nam quotienscumque cum eo congressus est in italia, / semper discessit superior. / quod nisi domi civium suorum invidia debilitatus esset, / romanos videtur superare potuisse.

最終更新: 2022-10-06
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

人による翻訳を得て
7,747,943,163 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK