プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
libertad o muerte
libertad o muerte
最終更新: 2021-02-02
使用頻度: 1
品質:
参照:
mi palabra es mi contrato
sermonem meum contra me est
最終更新: 2023-09-27
使用頻度: 4
品質:
参照:
santifícalos en la verdad; tu palabra es verdad
sanctifica eos in veritate sermo tuus veritas es
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
参照:
patre o muerto
mortu
最終更新: 2014-03-13
使用頻度: 1
品質:
参照:
¡a la ley y al testimonio! si ellos no hablan de acuerdo con esta palabra, es que no les ha amanecido
ad legem magis et ad testimonium quod si non dixerint iuxta verbum hoc non erit eis matutina lu
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
参照:
vivo o muerto, siempre te amaré.
vivus an extinctus te semper amabo.
最終更新: 2014-02-01
使用頻度: 1
品質:
参照:
todos quedaron asombrados y hablaban entre sí diciendo: --¿qué palabra es ésta, que con autoridad y poder manda a los espíritus inmundos, y salen
et factus est pavor in omnibus et conloquebantur ad invicem dicentes quodet virtute imperat inmundis spiritibus et exeun
最終更新: 2013-11-10
使用頻度: 1
品質:
参照:
"cuando alguien pida prestado un animal a su prójimo y sea lesionado o muerto en ausencia de su dueño, hará completa restitución
qui a proximo suo quicquam horum mutuo postularit et debilitatum aut mortuum fuerit domino non praesente reddere conpelletu
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
参照:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています
nadie pondrá sus manos sobre él, porque ciertamente será apedreado o muerto a flechazos; sea animal u hombre, no vivirá. sólo podrán subir al monte cuando la corneta suene prolongadamente.
manus non tanget eum sed lapidibus opprimetur aut confodietur iaculis sive iumentum fuerit sive homo non vivet cum coeperit clangere bucina tunc ascendant in monte
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
参照: