人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。
プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
en todas las cosas
placuit in omnibus rebus praecipuam esse iustitiae aequitatisque quam stricti iuris rationem
最終更新: 2022-06-01
使用頻度: 1
品質:
参照:
en todas las cosas?
in omnibus secundis
最終更新: 2019-10-25
使用頻度: 1
品質:
参照:
la ley en todas las cosas
ius in omnia
最終更新: 2023-05-13
使用頻度: 1
品質:
参照:
me convertí en todas las cosas
omnibus omnia factus
最終更新: 2015-08-11
使用頻度: 1
品質:
参照:
hay una medida en todas las cosas
est modus in omnia rebus
最終更新: 2013-02-13
使用頻度: 1
品質:
参照:
en todas las cosas, el gobernante de
princeps
最終更新: 2017-11-11
使用頻度: 1
品質:
参照:
la primacía de cristo en todas las cosas
in omnibus christus
最終更新: 2023-02-24
使用頻度: 1
品質:
参照:
construiste plataformas e hiciste lugares altos en todas las plazas
et aedificasti tibi lupanar et fecisti tibi prostibulum in cunctis platei
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
参照:
para que sea reconocido en la tierra tu camino, y en todas las naciones tu salvación
exsurgat deus et dissipentur inimici eius et fugiant qui oderunt eum a facie eiu
最終更新: 2014-07-04
使用頻度: 1
品質:
参照:
porque dios no es dios de desorden, sino de paz. como en todas las iglesias de los santos
non enim est dissensionis deus sed pacis sicut in omnibus ecclesiis sanctoru
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
参照:
también estableció jueces en la tierra, de ciudad en ciudad, en todas las ciudades fortificadas de judá
constituitque iudices terrae in cunctis civitatibus iuda munitis per singula loc
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
参照:
amado, mi oración es que seas prosperado en todas las cosas y que tengas salud, así como prospera tu alma
carissime de omnibus orationem facio prospere te ingredi et valere sicut prospere agit anima tu
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
参照:
en todas las viñas habrá llanto, porque pasaré por en medio de ti", ha dicho jehovah
et in omnibus vineis erit planctus quia pertransibo in medio tui dicit dominu
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
参照:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています
el resto de israel, de los sacerdotes y de los levitas estaban en todas las ciudades de judá, cada uno en su propiedad
et reliqui ex israhel sacerdotes et levitae in universis civitatibus iuda unusquisque in possessione su
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
参照:
jehovah estaba con él, y tuvo éxito en todas las cosas que emprendió. se rebeló contra el rey de asiria y dejó de servirle
unde et erat dominus cum eo et in cunctis ad quae procedebat sapienter se agebat rebellavit quoque contra regem assyriorum et non servivit e
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
参照:
en todas las paredes alrededor del templo, en el interior y en el exterior, talló bajorrelieves de querubines, palmeras y flores abiertas
et omnes parietes templi per circuitum scalpsit variis celaturis et torno et fecit in eis cherubin et palmas et picturas varias quasi prominentes de pariete et egrediente
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
参照:
e hizo lugares altos en todas las ciudades de judá, para quemar incienso a otros dioses, provocando a ira a jehovah, dios de sus padres
in omnibus quoque urbibus iuda extruxit aras ad cremandum tus atque ad iracundiam provocavit dominum deum patrum suoru
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
参照:
"pondrás jueces y magistrados para ti en todas las ciudades que jehovah tu dios te da en tus tribus, para que juzguen al pueblo con justo juicio
iudices et magistros constitues in omnibus portis tuis quas dominus deus tuus dederit tibi per singulas tribus tuas ut iudicent populum iusto iudici
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
参照:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています
al edificar tus plataformas en el comienzo de cada camino, y tus altares que hiciste en todas las plazas. no has sido como una prostituta, porque tú despreciaste la paga
quia fabricasti lupanar tuum in capite omnis viae et excelsum tuum fecisti in omni platea nec facta es quasi meretrix fastidio augens pretiu
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
参照:
entonces pablo se puso de pie en medio del areópago y dijo: --hombres de atenas: observo que sois de lo más religiosos en todas las cosas
stans autem paulus in medio ariopagi ait viri athenienses per omnia quasi superstitiosiores vos vide
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
参照: