検索ワード: salmo 72 (スペイン語 - ラテン語)

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

スペイン語

ラテン語

情報

スペイン語

salmo 72

ラテン語

psalmi lxxii

最終更新: 2015-07-26
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

スペイン語

salmo

ラテン語

liber psalmorum

最終更新: 2013-11-22
使用頻度: 1
品質:

参照: Wikipedia

スペイン語

salmo 109

ラテン語

psalmus 109

最終更新: 2022-07-28
使用頻度: 3
品質:

参照: 匿名

スペイン語

72

ラテン語

optimus company

最終更新: 2020-07-20
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

スペイン語

salmo 4,8

ラテン語

psalm 4.8

最終更新: 2022-01-18
使用頻度: 2
品質:

参照: 匿名

スペイン語

salmo 23:4

ラテン語

salmones 23: 4

最終更新: 2020-04-23
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

スペイン語

salmo (género)

ラテン語

salmo 91

最終更新: 2017-05-22
使用頻度: 8
品質:

参照: 匿名

スペイン語

141 salmo latino

ラテン語

salmo 141 en latin

最終更新: 2020-12-31
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

スペイン語

salmo 23:4,5

ラテン語

xxiii psalmo: 4,5

最終更新: 2021-01-31
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

スペイン語

salmo 91 in latin

ラテン語

psalmus 91 in latin

最終更新: 2022-01-14
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

スペイン語

salmo 23 el senor es mi pastor

ラテン語

el señor es mi pastor

最終更新: 2023-03-13
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

スペイン語

salmo 23 dios es mi pastor nada me faltara

ラテン語

psalmus xxiii

最終更新: 2015-01-12
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

スペイン語

salmo 23 el senor es mi pastor nada me faltara

ラテン語

xxiii psalmo dominus meus pastor est et nihil mihi deerit

最終更新: 2024-01-27
使用頻度: 2
品質:

参照: 匿名

スペイン語

salmo 23 el señor es mi pastor; nada me faltará

ラテン語

xxiii psalmus dominus pascit me et nihil mihi deerit

最終更新: 2020-10-15
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

スペイン語

(salmo de asaf) ¡ciertamente bueno es dios para con israel, para con los limpios de corazón

ラテン語

intellectus asaph ut quid deus reppulisti in finem iratus est furor tuus super oves pascuae tua

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

スペイン語

(salmo de david) no te impacientes a causa de los malhechores, ni tengas envidia de los que hacen iniquidad

ラテン語

psalmus david in rememorationem de sabbat

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

スペイン語

(al músico principal. salmo de david) pacientemente esperé a jehovah, y él se inclinó a mí y oyó mi clamor

ラテン語

in finem psalmus davi

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

スペイン語

myadvice when you find relatively close answer options, like in this case, i do not 72

ラテン語

recommend using round figures, because you may get a not clear result. for example, if i tried to take this round values instead of the original ones: finland: 7 500 * 4.00 = 30 000 romania: 21 200 * 3.40 = 72 080 => 72 000 adding up: 30 000 + 72 000 = 102 000 and when calculating the average: 102 000 / (7 500 + 21 200) = 3.554 we would have that this is almost halfway between options a) and c), not knowing what to answer then. moreover, you would hardly gain time with this (bad) shortcut, because you would still have to type almost the same number of digits in your calculator (e.g., 7497 or 7500; 21190 or 21200). 73

最終更新: 2021-03-25
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています

スペイン語

(salmo de alabanza. de david) te exaltaré, mi dios, el rey, y bendeciré tu nombre eternamente y para siempre

ラテン語

alleluia aggei et zaccharia

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

スペイン語

(al músico principal. con neguinot. salmo de asaf. cántico) dios es conocido en judá; grande es su nombre en israel

ラテン語

in finem pro idithun psalmus asap

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

人による翻訳を得て
7,779,164,073 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK