検索ワード: cuestionaron (スペイン語 - ルーマニア語)

コンピュータによる翻訳

人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。

Spanish

Romanian

情報

Spanish

cuestionaron

Romanian

 

から: 機械翻訳
よりよい翻訳の提案
品質:

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

スペイン語

ルーマニア語

情報

スペイン語

por otro lado, las partes no cuestionaron los datos como tales.

ルーマニア語

În plus, părțile nu au contestat datele, ca atare.

最終更新: 2014-11-18
使用頻度: 2
品質:

スペイン語

varias partes cuestionaron la metodología de la consultora alegando que no alcanzaba niveles científicos reconocidos.

ルーマニア語

mai multe părți au contestat metodologia folosită de consultant, susținând faptul că aceasta nu ar corespunde standardelor științifice recunoscute.

最終更新: 2014-11-18
使用頻度: 1
品質:

スペイン語

las autoridades de hong kong también cuestionaron la pertinencia del nivel de beneficio utilizado para calcular el valor normal.

ルーマニア語

de asemenea, autorităţile din hong kong au contestat echitatea nivelului de profit folosit la determinarea valorii normale.

最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 1
品質:

スペイン語

algunas partes cuestionaron la fiabilidad global de los indicadores macroeconómicos de perjuicio empleados por la comisión para la presente investigación.

ルーマニア語

o serie de părți au pus la îndoială fiabilitatea globală a indicatorilor macroeconomici ai prejudiciului utilizați de comisie în scopul anchetei.

最終更新: 2014-11-17
使用頻度: 1
品質:

スペイン語

tras la divulgación provisional, varias partes cuestionaron la metodología de la consultora alegando que no alcanzaría niveles científicos reconocidos.

ルーマニア語

În urma comunicării provizorii, mai multe părți au contestat metodologia utilizată de către consultant, susținând că aceasta nu ar respecta standardele științifice recunoscute.

最終更新: 2014-11-17
使用頻度: 1
品質:

スペイン語

también cuestionaron la referencia que hace la comisión al artículo 11 de los estatutos de sinosure y al artículo del bufete stewart and stewart.

ルーマニア語

de asemenea, guvernul rpc contestă trimiterea comisiei la articolul 11 din statutul sinosure și la articolul biroului de avocatură stewart law.

最終更新: 2014-11-18
使用頻度: 1
品質:

スペイン語

también pidieron que se explicara en qué se había basado la comisión para seleccionar a la consultora y cuestionaron que estuviera capacitada para recabar datos económicos sobre el sector fotovoltaico.

ルーマニア語

de asemenea, părțile au solicitat clarificări cu privire la baza de selectare a consultantului de către comisie și au pus la îndoială expertiza acestuia în colectarea de date economice legate de sectorul produselor fotovoltaice.

最終更新: 2014-11-17
使用頻度: 1
品質:

スペイン語

también otras partes interesadas cuestionaron que la india fuera un país análogo razonable, dado el tamaño comparativamente pequeño de tata, pero no propusieron ninguna alternativa más apropiada.

ルーマニア語

de asemenea, alte părți interesate au contestat că india ar fi o țară analoagă rezonabilă, având în vedere dimensiunea comparabilă relativ mică a societății tata, fără a propune o alternativă mai potrivită.

最終更新: 2014-11-17
使用頻度: 1
品質:

スペイン語

en diversos asuntos en que los demandantes sostenían que se habían quebrantado normas de licitación y cuestionaron las decisiones de los poderes adjudicadores, el defensor del pueblo concluyó sus investigaciones sin constatar mala administración24.

ルーマニア語

În mai multe cazuri în care reclamanţii au acuzat o încălcare a regulilor de licitaţie şi au contestat deciziile adoptate de autorităţile contractante, ombudsmanul a clasat anchetele cu constatarea că nu a existat nicio situaţie de administrare defectuoasă24.

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

スペイン語

en este contexto debe señalarse que las propias autoridades chinas proporcionaron un mínimo de la información solicitada repetidas veces a este respecto y que en realidad nunca cuestionaron las conclusiones sobre el grado de propiedad estatal en el sector bancario y de injerencia del estado en el sistema bancario sobre una base fáctica.

ルーマニア語

În acest context, trebuie menționat faptul că însuși guvernul rpc a furnizat doar un minim de informații solicitate în acest sens și nu au contestat efectiv niciodată constatările comisiei cu privire la ponderea participațiilor statului în sectorul bancar și intervenția statului în sistemul bancar, pe baza unor elemente de probă.

最終更新: 2014-11-18
使用頻度: 1
品質:

スペイン語

tras la divulgación final, algunas partes interesadas cuestionaron que el aumento de capacidad de la industria de la unión fuera razonable y obedeciera a la evolución del mercado y, en particular, a la evolución del consumo de la unión.

ルーマニア語

În urma comunicării constatărilor finale, unele părți interesate au contestat că creșterile capacității industriei din uniune erau rezonabile și că acestea au urmat evoluția pieței și, în special, evoluția consumului din uniune.

最終更新: 2014-11-18
使用頻度: 1
品質:

スペイン語

algunas partes interesadas cuestionaron que la industria de la unión pudiera beneficiarse de las medidas compensatorias, argumentando que: i) las medidas reducirían la demanda de productos fotovoltaicos en la unión y, por tanto, la industria de la unión no podría aumentar sus ventas, ii) las fábricas de la industria de la unión son de pequeñas dimensiones y, por consiguiente, esta industria no es capaz de satisfacer la demanda de determinados tipos de instalaciones, como las comerciales de azotea y las grandes instalaciones montadas en el suelo; iii) los productores de la unión no son «bancarizables»; iv) la imposición de derechos a las células incrementará de facto el coste de producción de los productores de módulos de la unión y hará estos productos menos atractivos; v) en caso de que las importaciones chinas se reduzcan de forma significativa, lo más probable es que los productores de otros terceros países se aprovechen de esa reducción de importaciones procedentes de china.

ルーマニア語

unele părți interesate au contestat că industria din uniune ar putea beneficia de pe urma măsurilor compensatorii, susținând că (i) măsurile vor reduce cererea de produse fotovoltaice din uniune și, prin urmare, industria din uniune nu va fi în măsură să-și crească vânzările; (ii) industria din uniune dispune de locuri de producție mici și, prin urmare, nu este în măsură să satisfacă cererea de anumite tipuri de instalații, cum ar fi acoperișurile comerciale și instalațiile mari montate la sol; (iii) producătorii din uniune nu sunt solvabili; (iv) instituirea unor taxe pentru celule va determina creșterea de facto a costului de producție al producătorilor de module din uniune și le va face mai puțin atractive pentru consumatori; (v) în cazul unei scăderi semnificative a importurilor din china, producătorii din alte țări terțe vor profita cel mai probabil de reducerea importurilor din rpc.

最終更新: 2014-11-18
使用頻度: 1
品質:

人による翻訳を得て
7,723,888,375 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK