プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
¡eres un maldito!
să fii bătut cu pietre!
最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:
¿eres un verdadero jugador de poker?
eşti un adevărat jucător de poker?
最終更新: 2010-05-09
使用頻度: 2
品質:
dijo: «¡sal de aquí! ¡eres un maldito!
dumnezeu spuse: “ieşi de aici şi cu pietre să fii bătut!
最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:
verdaderamente tú eres un dios misterioso, oh dios de israel, el salvador
dar tu eşti un dumnezeu care te ascunzi, tu, dumnezeul lui israel, mîntuitorule!
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
¡por la gracia de tu señor, que tú no eres un poseso!
tu, har domnului tău, nu eşti îndrăcit!
最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:
tú eres un dios que hace maravillas; has hecho conocer tu poder entre los pueblos
tu eşti dumnezeul, care faci minuni; tu Ţi-ai arătat puterea printre popoare.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
pero por tu gran misericordia no los consumiste ni los abandonaste, porque tú eres un dios clemente y misericordioso
dar, în marea ta îndurare, nu i-ai nimicit, şi nu i-ai părăsit, căci tu eşti un dumnezeu milostiv şi îndurător.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
porque tú no eres un dios que se complace en la perversidad; la maldad no habitará junto a ti
căci tu nu eşti un dumnezeu căruia să -i placă răul; cel rău nu poate locui lîngă tine.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
si eres un jugador experto en titan poker y te encuentras un poco confundido, es probable que tengas varias preguntas.
dacă sunteţi un jucător depoker veteran la titan poker şi sunteţi un pic confuz, probabil aveţi câteva întrebări.
最終更新: 2010-05-09
使用頻度: 2
品質:
si eres un ávido jugador de poker que busca los mejores premios por su juego, club titan es el sitio idóneo.
dacă sunteţi un jucător avid de poker, căutând cele mai bune recompense pentru jocul dv.
最終更新: 2010-05-09
使用頻度: 2
品質:
¿eres un investigador con ambición que busca ampliar sushorizontes y trabajar con los mejores en su campo, dondequieraque se encuentren?
sunteţi cercetător ambiţios care dorește să-și extindăorizonturile și să lucreze cu cei mai buni din domeniu,oriunde în lume?
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
entonces la mujer dijo a elías: --¡ahora reconozco que tú eres un hombre de dios y que la palabra de jehovah es verdad en tu boca
Şi femeia a zis lui ilie: ,,cunosc acum că eşti un om al lui dumnezeu, şi cuvîntul domnului în gura ta este adevăr!``
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
"si eres un jugador activo y de stakes medios y quieres las recompensas y el tratamiento vip, sencillamente no hay mejor lugar para jugar en la red que titan poker.
"dacă sunteţi un jucător activ şi doriţi recompense şi un tratament de vip, nu există un loc mai bun la care să jucaţi decât la titan poker."
最終更新: 2010-05-09
使用頻度: 2
品質:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています
"sabrás, pues, que no es por tu justicia que jehovah tu dios te da esta buena tierra para que la tomes en posesión, puesto que tú eres un pueblo de dura cerviz
să ştii dar că nu din pricina bunătăţii tale îţi dă domnul, dumnezeul tău, acea ţară bună ca s'o stăpîneşti; căci tu eşti un popor tare încăpăţînat.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています
si eres un escritor que todavía lee los comentarios en tus propios artículos (por masoquismo tal vez), puede ser muy agobiante encontrar esferas de crueles insultos y acusaciones salvajes.
dacă ești un scriitor care încă citește comentariile la propriile articole (din masochism,probabil), poate fi destul de usturător să întâlnești munți de insulte și acuzații.
最終更新: 2016-02-24
使用頻度: 1
品質:
jehovah ha hecho recaer sobre ti toda la sangre de la casa de saúl, en cuyo lugar has reinado. pero jehovah ha entregado el reino en mano de tu hijo absalón, y he aquí que estás en desgracia, porque eres un hombre sanguinario
domnul face să cadă asupra ta pedeapsa pentru tot sîngele casei lui saul, al cărui scaun de domnie l-ai luat, şi domnul a dat împărăţia în mînile fiului tău absalom; şi iată-te nenorocit, căci eşti un om al sîngelui!``
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
entonces el rey dijo a itai el geteo: --¿para qué vienes tú también con nosotros? vuelve y quédate con el rey, puesto que tú eres un extranjero y también un desterrado de tu lugar de origen
Împăratul a zis lui itai din gat: ,,pentruce să vii şi tu cu noi? Întoarce-te, şi rămîi cu împăratul, căci eşti străin, şi ai fost luat chiar din ţara ta.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
"no comeréis ningún animal mortecino. lo podrás dar al forastero que está en tus ciudades, para que él lo coma; o lo venderás a un extranjero. porque tú eres un pueblo santo para jehovah tu dios. "no guisarás el cabrito en la leche de su madre
să nu mîncaţi din nici o mortăciune; s'o dai străinului care va fi în cetăţile tale, s'o mănînce, sau s'o vinzi unui străin; căci tu eşti un popor sfînt pentru domnul, dumnezeul tău. să nu fierbi iedul în laptele mamei lui.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています