検索ワード: yo te amo (スペイン語 - ルーマニア語)

コンピュータによる翻訳

人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。

Spanish

Romanian

情報

Spanish

yo te amo

Romanian

 

から: 機械翻訳
よりよい翻訳の提案
品質:

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

スペイン語

ルーマニア語

情報

スペイン語

te amo

ルーマニア語

最終更新: 2021-01-14
使用頻度: 2
品質:

参照: 匿名

スペイン語

te amo, mi princesa

ルーマニア語

prinţ

最終更新: 2011-09-10
使用頻度: 1
品質:

参照: Wikipedia

スペイン語

te amo con todo mi corazón

ルーマニア語

te amo con todo mi corazon

最終更新: 2021-11-14
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

スペイン語

pondrás en el arca el testimonio que yo te daré

ルーマニア語

să pui în chivot mărturia, pe care ţi -o voi da.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

スペイン語

yo te conocí en el desierto, en tierra de sequedad

ルーマニア語

eu te-am cunoscut în pustie, într'un pămînt fără apă.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

スペイン語

en mi furor yo te di rey, y en mi ira lo quité

ルーマニア語

Ţi-am dat un împărat în mînia mea, şi ţi -l iau în urgia mea!

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

スペイン語

"estas palabras que yo te mando estarán en tu corazón

ルーマニア語

Şi poruncile acestea, pe cari ţi le dau astăzi, să le ai în inima ta.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています

スペイン語

¡sígueme, pues, y yo te dirigiré por una vía llana!

ルーマニア語

urmează-mă, căci eu te voi călăuzi pe o cale netedă.

最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

スペイン語

"yo te destruiré, oh israel. ¿quién te podrá socorrer

ルーマニア語

pieirea ta, israele, este că ai fost împotriva mea, împotriva celui ce te putea ajuta.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています

スペイン語

"por tanto, yo te mando diciendo: aparta para ti tres ciudades

ルーマニア語

de aceea îţi dau porunca aceasta: să desparţi trei cetăţi.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています

スペイン語

invócame en el día de la angustia; yo te libraré, y tú me glorificarás.

ルーマニア語

cheamă-mă în ziua necazului, şi eu te voi izbăvi, iar tu mă vei proslăvi!

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

スペイン語

puesto que ante mis ojos tú eres de gran estima, y eres honorable, y yo te amo, daré hombres por ti, y pueblos por tu vida

ルーマニア語

de aceea, pentrucă ai preţ în ochii mei, pentrucă eşti preţuit şi te iubesc, dau oameni pentru tine, şi popoare pentru viaţa ta.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

スペイン語

haréis el diseño del tabernáculo y el de todos sus accesorios, conforme a todo lo que yo te mostraré

ルーマニア語

să faceţi cortul şi toate vasele lui după chipul pe care ţi -l voi arăta.``

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

スペイン語

dijo: «¿qué es lo que te ha impedido prosternarte cuando yo te lo he ordenado?»

ルーマニア語

dumnezeu spuse: “ce te opreşte să te prosternezi, atunci când îţi poruncesc?

最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

スペイン語

ahora, yo te hago una petición; no me la niegues. ella le dijo: --habla

ルーマニア語

acum îţi cer un lucru: nu-ţi întoarce faţa!`` ea i -a răspuns: ,,vorbeşte!``

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

スペイン語

dijo: «si me sigues, pues, no me preguntes nada sin que yo te lo sugiera».

ルーマニア語

robul spuse: “dacă mă însoţeşti, nu mă întreba nimic până ce nu-ţi amintesc eu.”

最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

スペイン語

"pondrás el propiciatorio sobre el arca, por encima; y dentro del arca pondrás el testimonio que yo te daré

ルーマニア語

să pui capacul ispăşirii pe chivot, şi în chivot să pui mărturia, pe care ţi -o voi da.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています

スペイン語

entonces su consiervo, cayendo, le rogaba diciendo: "¡ten paciencia conmigo, y yo te pagaré.

ルーマニア語

tovarăşul lui s'a aruncat la pămînt, îl ruga, şi zicea: ,mai îngăduieşte-mă, şi-ţi voi plăti.`

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています

スペイン語

el que tenía ciencia de la escritura dijo: «yo te lo traeré en un abrir y cerrar de ojos».

ルーマニア語

unul ce avea o ştiinţă a cărţii spuse: “eu ţi-l voi aduce înainte ca privirea ta să se întoarcă la tine.”

最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

スペイン語

corrígete, oh jerusalén, no sea que mi alma se aparte de ti; no sea que yo te convierta en desolación, en tierra no habitada.

ルーマニア語

ia învăţătură, ierusalime, ca nu cumva să mă depărtez de tine, şi să fac din tine un pustiu, o ţară nelocuită!``

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

人による翻訳を得て
7,794,090,094 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK