プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
no voy a aburrir a la asamblea con una recapitulación de mi memoria anual, que seguramente todos han leído ya de principio a fin.
Я не буду утомлять членов Ассамблеи кратким пересказом моего ежегодного доклада, который, я надеюсь, все уже прочитали от корки до корки.
pero por muy agradables y divertidas que fueran para ella estas conversaciones de alin y nadin, como llamaba el viejo príncipe a tales charlas entre hermanos, kitty sabía que a su esposo le habían de aburrir.
Но, как ни были ей приятны и веселы одни и те же разговоры, -- "Алины-Надины", как называл эти разговоры между сестрами старый князь, -- она знала, что ему должно быть это скучно. Что же ему оставалось делать?
el imán principal de ostrava son los monumentos técnicos, pero a parte de ellos la ciudad tiene mucho que ofrecer y seguramente no se aburrirá.
Главной достопримечательностью Остравы являются технические памятники, но город может предложить не только это, и скучать вам точно не придется.