プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
翻訳の追加
acertado
правильный
最終更新: 2009-07-01 使用頻度: 1 品質: 参照: Translated.com
creo que es acertado.
Мне думается, что это благое дело!
最終更新: 2016-12-04 使用頻度: 1 品質: 参照: Translated.com
es un rumbo acertado.
Это благоразумное направление для дальнейшего продвижения вперед.
最終更新: 2017-01-03 使用頻度: 1 品質: 参照: Translated.com
no es un concepto muy acertado.
И это прискорбно.
creemos que esto no es muy acertado.
Нам кажется, что это будет не совсем точно.
最終更新: 2017-01-02 使用頻度: 1 品質: 参照: Translated.com
si has elegido la c, has acertado.
Если вы ответили «c», вы угадали.
最終更新: 2016-02-24 使用頻度: 1 品質: 参照: Translated.com
trataré de ser más acertado en el futuro.
Впредь постараюсь быть внимательнее.
un casco telefónico estéreo con un precio acertado.
Стереофоническая гарнитура по доступной цене.
最終更新: 2012-10-20 使用頻度: 1 品質: 参照: Translated.com
creemos que ese seria el enfoque acertado para avanzar.
Мы считаем, что такой подход является адекватным для продвижения вперед.
ello es acertado, pues hacerlo debilitaría las disposiciones existentes.
Такой подход является разумным, поскольку осуществление такой процедуры могло бы ослабить существующие положения.
cree, no obstante, que el país va por un camino acertado.
Однако она считает, что страна находится на правильном пути.
nos parece altamente acertado que no exista requisito de reciprocidad.
Считаем вполне оправданным, что в Типовом законе отсутствует требование о взаимности.
a primera vista, podría parecer acertado fusionar las dos disposiciones.
На первый взгляд может показаться целесообразным объединить эти два положения.
es acertado considerar que la revolución tiene dos fases diferentes y conexas.
При более детальном рассмотрении революция имела два различных, но связанных между собой этапа.
las naciones unidas deben ayudar a ese país a encontrar el camino acertado.
Организация Объединенных Наций должна помочь в отыскании правильного пути.
25. encontrar el equilibrio acertado en el plano nacional es con frecuencia difícil.
25. Поиск правильного баланса на национальном уровне часто сопряжен с трудностями.
en estas circunstancias, consideré que lo más acertado sería informar inmediatamente al consejo.
В сложившихся обстоятельствах я счел оптимальным немедленно сообщить о случившемся Совету.
además señaló que no sería acertado intentar distinguir entre empresas transnacionales y empresas nacionales.
Он отметил также, что было бы нецелесообразным пытаться провести различие между транснациональными и национальными компаниями.
la decisión más acertada
Надежное решение
最終更新: 2012-10-20 使用頻度: 3 品質: 参照: Translated.com