検索ワード: acostumbraban (スペイン語 - ロシア語)

コンピュータによる翻訳

人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。

Spanish

Russian

情報

Spanish

acostumbraban

Russian

 

から: 機械翻訳
よりよい翻訳の提案
品質:

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

スペイン語

ロシア語

情報

スペイン語

no hacemos sino lo que acostumbraban a hacer los antiguos.

ロシア語

Все это - измышление людей, (в небытие) ушедших,

最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:

スペイン語

los mercenarios extranjeros, que acostumbraban a fomentar la violencia, permanecen en el país.

ロシア語

Иностранные наемники, которые использовались для разжигания насилия, по-прежнему находятся в стране.

最終更新: 2017-01-02
使用頻度: 1
品質:

スペイン語

acostumbraban a venir a nuestra casa entrada la noche, y entraban en ella sin previo aviso.

ロシア語

Они приходили поздно ночью и вламывались в дом без всякого предупреждения.

最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 1
品質:

スペイン語

dos estados observaron que no acostumbraban utilizar bombas de racimo, o al menos las lanzadas desde el aire.

ロシア語

Два государства-респондента отметили, что у них вошло в практику не применять кассетные бомбы вообще или по крайней мере не применять такого рода бомбы авиационной доставки.

最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 1
品質:

スペイン語

las naciones unidas, únicas e incontrovertibles en cuanto a credibilidad y capacidad mundial, no deberían contentarse con ser simplemente lo que acostumbraban ser.

ロシア語

Организация Объединенных Наций, которой нет аналога в том, что касается доверия и потенциала, просто не должна останавливаться на достигнутом.

最終更新: 2017-01-02
使用頻度: 1
品質:

スペイン語

aquellos que acostumbraban criticar a los estados unidos por actuar solos en el mundo, no pueden ahora mantenerse al margen y dedicarse a esperar que los estados unidos resuelvan ellos solos los problemas del mundo.

ロシア語

Те, кто привык остро критиковать Америку за то, что она в этом мире действует в одиночку, сегодня не могут стоять в стороне и ждать, пока Америка самостоятельно не решит мировые проблемы.

最終更新: 2016-12-04
使用頻度: 1
品質:

スペイン語

además, el grupo obtuvo información de que personas con puestos de mando en las forces nouvelles acostumbraban financiar por adelantado las actividades de los mineros artesanales de diamantes a cambio de que vendieran la producción a los comandantes a precios fijos.

ロシア語

152. Кроме того, Группа получила информацию о том, что лица на командных должностях в > занимались авансовым финансированием кустарных старателей в обмен на продажу им алмазов по фиксированным ценам.

最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 1
品質:

警告:見えない HTML フォーマットが含まれています

スペイン語

otro participante comparó esa experiencia con la tarea de criar a un primer hijo: los padres carecían de experiencia y necesitaban el apoyo de amigos y familiares, pero al final se acostumbraban a sus nuevas responsabilidades.

ロシア語

Один из участников сравнил этот опыт с воспитанием первого ребенка: у родителей нет опыта, и они вынуждены обращаться за помощью к друзьям и близким, но в конечном итоге они привыкают к этим обязанностям.

最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 1
品質:

スペイン語

172. se consideró que la indicación que figuraba en las notas, en el sentido de que algunos letrados acostumbraban a presentar al tribunal arbitral y a la otra o las otras partes notas con un resumen de su argumentación oral, ya no reflejaba la práctica actual.

ロシア語

172. Было высказано мнение, что упоминание в Комментариях о том, что некоторые юрисконсульты практикуют представление третейскому суду и другим сторонам резюме своих доводов, изложенных в устной форме, уже не соответствует современной практике.

最終更新: 2017-01-02
使用頻度: 1
品質:

スペイン語

con frecuencia, en las respuestas se reivindicaba que los estados actuaban en interés de la paz y la seguridad nacionales, y que acostumbraban a reformular los supuestos derechos recurriendo a las leyes nacionales para legitimar las medidas adoptadas contra los defensores con el fin de mantener el "orden público ".

ロシア語

В ответах часто утверждалось, что государства действовали в интересах национального мира и безопасности, и предполагаемые факты нередко пересказываются так, что с точки зрения национального законодательства против правозащитников принимались легитимные меры для поддержания "общественного порядка ".

最終更新: 2016-12-04
使用頻度: 1
品質:

警告:見えない HTML フォーマットが含まれています

人による翻訳を得て
7,794,248,166 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK