プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
si os arrepentís será mejor para vosotros.
Если вы раскаетесь, то тем лучше для вас.
最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:
os digo que no; más bien, si no os arrepentís, todos pereceréis igualmente
Нет, говорю вам, но, если не покаетесь, все так же погибнете.
最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:
pero, si os arrepentís, tendréis vuestro capital, no siendo injustos ni siendo tratados injustamente.
А если вы покаетесь (в ростовщичестве), то вам (принадлежит) основа вашего имущества (но не рост). Вы не притесните (потому что, вы не берете рост), и вы (сами) не будете притеснены (потому что, не будет убавлена основа вашего имущества)!
最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:
si os arrepentís será mejor para vosotros. pero, si volvéis la espalda, sabed que no escaparéis de alá».
А если же вы отвратитесь от Аллаха и останетесь в своём заблуждении, тогда знайте, что вы находитесь во власти Аллаха. О ты, пророк!
最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質: