プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
se afirma que otras 92 personas fueron asesinadas allí, la mayoría de ellas descuartizadas con machetes.
Говорят, в этом лесу было убито еще 92 человека, причем большинство трупов было расчленено мачете.
最終更新: 2016-12-04
使用頻度: 1
品質:
las niñas son sistemáticamente envenenadas, descuartizadas o decapitadas cuando todavía están en el refugio del útero de su madre.
На регулярной основе все еще находящиеся под защитой материнской утробы крошечные девочки подвергаются отравлениям, их калечат и уродуют.
最終更新: 2017-01-02
使用頻度: 1
品質:
diminutas, pero perfectas, las niñas son sistemáticamente envenenadas, descuartizadas o decapitadas cuando todavía están en el refugio del útero de su madre.
Крохотные, совершенные создания, даже находясь в утробе матери, систематически становятся жертвами отравления, расчленения и/или обезглавливания.
最終更新: 2016-12-04
使用頻度: 1
品質:
ni siquiera allí se salvan de los salvajes ataques de ese grupo brutal, y los miembros podrán recordar la horrible matanza ocurrida en un lugar llamado campamento barlonyo para las personas internamente desplazadas, donde 250 personas fueron descuartizadas y sus chozas y bienes incendiados.
Но даже там они не защищены от жестоких нападений этой варварской группировки. Делегаты, возможно, помнят о потрясающем по своей жестокости нападении на лагерь для внутренне перемещенных лиц Барлонио, в результате которого 250 человек были безжалостно зарезаны, а их хижины и прочее имущество сожжены.
最終更新: 2017-01-02
使用頻度: 1
品質:
el personal de emergencia encargado de las labores de rescate continúa buscando cadáveres entre las pilas de escombros de los hogares destruidos, los restos calcinados y los miembros descuartizados que han dejado tras de sí los ataques israelíes.
Сотрудники службы спасения все еще разгребают остатки разрушенных домов в поисках тел среди обугленной плоти и оторванных конечностей, оставшихся после израильских нападений.
最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 1
品質: