プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
la cuestión seguía estudiándose.
Данный вопрос продолжает изучаться.
最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 1
品質:
el asunto debe seguir estudiándose.
Этот вопрос требует дальнейшего изучения.
最終更新: 2016-12-04
使用頻度: 1
品質:
cuestiones que deben seguir estudiándose
Темы для дальнейшего рассмотрения
最終更新: 2016-12-04
使用頻度: 1
品質:
iii. cuestiones que deben seguir estudiándose
iii. Темы для дальнейшего рассмотрения
最終更新: 2016-12-04
使用頻度: 1
品質:
seguirá estudiándose la posibilidad de nuevas colaboraciones.
Поиск новых возможностей для сотрудничества будет продолжаться.
最終更新: 2017-01-02
使用頻度: 1
品質:
actualmente, sigue estudiándose un programa de cooperación.
Продолжается рассмотрение вопроса о разработке программы сотрудничества.
最終更新: 2016-12-04
使用頻度: 1
品質:
proseguiría estudiándose la petición de visitar el aeropuerto.
Вопрос о посещении аэропорта также будет решен.
最終更新: 2017-01-02
使用頻度: 1
品質:
este aspecto seguirá estudiándose durante el mandato del grupo.
Этот вопрос будет дополнительно изучен в ходе выполнения мандата Группы.
最終更新: 2016-12-04
使用頻度: 1
品質:
ello plantearía ciertos problemas logísticos que deben seguir estudiándose.
Это породит определенные материально-технические проблемы, которые требуют дальнейшего рассмотрения.
最終更新: 2016-12-04
使用頻度: 1
品質:
en la actualidad está estudiándose una ley sobre el blanqueo de dinero.
В настоящее время рассматривается законопроект, касающийся "отмывания " денег.
最終更新: 2016-12-04
使用頻度: 1
品質:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています
debe seguir estudiándose la posibilidad de conseguir fuentes alternativas de financiación.
Возможность использования альтернативных источников финансирования существующих потребностей должна быть дополнительно изучена.
最終更新: 2016-12-04
使用頻度: 1
品質:
c) deberían seguir estudiándose y alentándose nuevas fuentes de financiación.
c) Дальнейшее изучение новых источников финансирования является необходимым и должно поощряться.
最終更新: 2016-12-04
使用頻度: 1
品質:
finalmente dice que el asunto debería continuar estudiándose en un grupo de trabajo.
Этот вопрос следует обсудить дополнительно в рамках рабочей группы.
最終更新: 2016-12-04
使用頻度: 1
品質:
el unicef considera que se trata de una idea interesante que merece seguir estudiándose.
ЮНИСЕФ считает, что эта интересная мысль заслуживает дальнейшего рассмотрения.
最終更新: 2016-12-04
使用頻度: 1
品質:
14. el presidente sugiere que el artículo 91 siga estudiándose en el grupo de trabajo.
14. ПРЕДСЕДАТЕЛЬ предлагает Рабочей группе продолжить рассмотрение статьи 91.
最終更新: 2016-12-04
使用頻度: 1
品質:
54. en finlandia, las actitudes para con los extranjeros vienen estudiándose regularmente desde 1987.
54. С 1987 года в Финляндии проводятся регулярные исследования по изучению отношения к иностранцам.
最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 1
品質:
con todo, seguirá estudiándose la propuesta de establecer como puesto específico el de un mediador independiente.
Вместе с тем будет рассматриваться предложение, касающееся создания отдельного, независимого института омбудсмена.
最終更新: 2016-12-04
使用頻度: 1
品質:
24. esta clasificación de funciones para fines de la financiación no es perfecta y tendría que seguir estudiándose.
24. Данную классификацию функций для целей финансирования нельзя считать совершенной, и поэтому необходимо продолжать работу над ней.
最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 1
品質:
a nivel regional también están estudiándose cuestiones relacionadas con el régimen de consentimiento por realizar investigaciones científicas marinas.
470. На региональном уровне также рассматриваются вопросы, связанные с режимом согласия в отношении морских научных исследований.
最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 1
品質:
no obstante, el sistema de supervisión del cumplimiento estaba en vigor y seguía estudiándose la forma de lograr dicho cumplimiento.
Однако система контроля за соблюдением уже внедрена, и вопрос об обеспечении ее реализации представляет собой важную проблему.
最終更新: 2016-12-04
使用頻度: 3
品質: