プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
el cambio climático golpeará con dureza a África.
Изменение климата обернется тяжелыми последствиями для Африки.
最終更新: 2016-12-04
使用頻度: 1
品質:
si nos lo guardamos dentro, finalmente en algún momento nos golpeará.
Но, если мы будем держать это в себе, в конечном счёте, в какой-то момент это горе травмирует нас.
最終更新: 2016-02-24
使用頻度: 1
品質:
su afirmación de que él probablemente la golpeará si se encuentran se basa exclusivamente en una suposición.
Ее вывод, что он будет ее избивать, основан лишь на предположении.
最終更新: 2017-01-02
使用頻度: 1
品質:
porque asiria será hecha pedazos a causa de la voz de jehovah; con un palo la golpeará
Ибо от гласа Господа содрогнется Ассур, жезлом поражаемый.
最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:
vendrá y golpeará la tierra de egipto: los que a muerte, a muerte; los que a cautividad, a cautividad; los que a espada, a espada
и придет, и поразит землю Египетскую: кто обречен на смерть, тот преданбудет смерти; и кто в плен, пойдет в плен; и кто под меч, под меч.
最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:
asimismo, deberá evitarse golpear el micrófono para comprobar si funciona, pasar páginas y hacer o contestar llamadas por teléfono celular (véase la página 39).
Следует избегать постукивания по микрофону для проверки его рабочего состояния, переворачивания страниц и разговоров по сотовому телефону (см. стр. 39).
最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 4
品質: