プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
apoyo intermunicipal (entre las oficinas de la mujer) e interinstitucional;
межмуниципальная поддержка (между бюро по делам женщин) и межведомственная поддержка
最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 1
品質:
las autoridades locales han establecido una red intermunicipal romaní entre los municipios con población romaní.
Местными органами власти была создана межмуниципальная сеть рома, в которую входят муниципалитеты мест проживания рома.
最終更新: 2016-12-04
使用頻度: 1
品質:
la unión de capitales lusoafroamericanoasiáticas es una organización no gubernamental internacional, intermunicipal y sin fines de lucro.
Союз городов - столиц португалоязычных африканских, американских и азиатских стран (ЮККЛА) является некоммерческой межмуниципальной международной неправительственной организацией.
最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 1
品質:
en todos los condados se establecerá por lo menos un centro intermunicipal de recepción para las víctimas de la violencia y las víctimas de violación.
В каждой области должен быть создан по меньшей мере один межмуниципальный приемный центр для жертв насилия или изнасилования.
最終更新: 2016-12-04
使用頻度: 1
品質:
en el estado brasileño de são paulo, un consorcio intermunicipal colabora con asociados locales e internacionales para ocuparse de una cuestión similar.
В бразильском штате СанПаулу консорциум с участием муниципалитетов и местных и международных партнеров работает над решением аналогичной проблемы.
最終更新: 2016-12-04
使用頻度: 1
品質:
seminario intermunicipal, organizado por el cnuah en la maison de l'habitat de ginebra, del 2 al 6 de junio de 1997.
2 - 6.6.1997, Женева, семинар по вопросам взаимодействия муниципалитетов, ЦНПООН, здание Хабитат.
最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 1
品質:
el onuhábitat también apoyará la elaboración de legislación y de modelos de gobernanza adecuados para la cooperación intermunicipal, como contribución al desarrollo urbano sostenible a escala regional.
В качестве вклада в устойчивое развитие городов на региональном уровне ООНХабитат будет также оказывать поддержку в разработке соответствующего законодательства и моделей управления для межмуниципального сотрудничества.
最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 1
品質:
el 9 de diciembre de 1997 el tribunal intermunicipal de lyubinsky vio una segunda petición relativa a su detención y por orden de un magistrado federal se sustituyó la detención preventiva por una orden de que no abandonara la zona.
Слушания по второй жалобе относительно ее содержания под стражей были проведены в Люблинском межмуниципальном суде 9 декабря 1997 года. По распоряжению федерального судьи мера пресечения в отношении автора была изменена с содержания под стражей на подписку о невыезде.
最終更新: 2016-12-04
使用頻度: 1
品質:
en cuanto al desarrollo local, el programa regional ha aprovechado los resultados logrados por las oficinas en los países mediante el proyecto de desarrollo intermunicipal y ha ampliado su enfoque incorporando consideraciones de orden climático.
В решении вопросов местного развития региональная программа опирается на результаты, достигнутые страновыми отделениями посредством реализации межмуниципальных проектов развития, и расширяет сферу своего внимания, вводя факторы, связанные с климатом.
最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 1
品質:
6.3 los municipios de kosovo tendrán derecho a la cooperación intermunicipal y transfronteriza en cuestiones de interés común en el ejercicio de sus funciones, según se indica en el anexo iii del presente acuerdo.
6.3 Муниципальные образования в Косово будут иметь право на межмуниципальное и трансграничное сотрудничество в вопросах, представляющих взаимный интерес, при осуществлении своих обязанностей, указанных в приложении iii к настоящему Плану урегулирования.
最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 1
品質:
30. en israel existe una gran cantidad de programas dedicados a la promoción de la coexistencia y cooperación entre las poblaciones árabe y judía, bien sea a través de iniciativas culturales y educativas o de la colaboración intermunicipal en pro del bienestar de las diferentes comunidades.
30. В Израиле имеется большое число программ, посвященных развитию сосуществования и сотрудничества между еврейским и арабским населением Израиля либо на основе образования и культурных инициатив, либо межмуниципального сотрудничества в интересах благосостояния различных общин.
最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 1
品質:
el 10 de agosto de 1990, en el distrito de khanlar en azerbaiyán, terroristas armenios provocaron una explosión en un autobús intermunicipal que cubría la ruta entre tbilisi y agdam, provocando la muerte a 20 pasajeros y heridas a otros 30.
10 августа 1990 года в Ханларском районе Азербайджана армянскими террористами был взорван междугородний автобус, следовавший по маршруту Тбилиси-Агдам, в результате чего погибли 20 и ранены 30 пассажиров.
最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 1
品質:
53. cavvd de ohrid: durante el período comprendido entre 2009 y octubre de 2010, la institución pública centro de asistencia social intermunicipal de ohrid dio alojamiento a dos víctimas, ambas mujeres mayores de edad.
53. ЦЖБН Охрид: В период с 2009 по октябрь 2010 года в ГУ Межмуниципальный центр социальных работ Охрид был предоставлен приют двум совершеннолетним женщинам − жертвам бытового насилия.
最終更新: 2016-12-04
使用頻度: 1
品質:
119. de acuerdo con el plan plurianual mencionado supra, de octubre de 2000, entre los años 2001 y 2004 el ministerio de transporte y seguridad vial destinó un presupuesto de 180 millones de nsi (48.648.649 dólares de los estados unidos) al desarrollo de infraestructuras viarias y proyectos de seguridad dentro de los municipios (45 millones de nsi anuales), y un presupuesto de 325 millones de nsi (87.837.838 dólares de los estados unidos) al desarrollo de infraestructuras viarias intermunicipales (81,25 millones de nsi, o 21.959.459 de dólares de los estados unidos por año) en diversas localidades árabes.
119. В соответствии с вышеуказанным многолетним планом, утвержденным в октябре 2000 года, в период с 2001 года по 2004 год Министерство транспорта и безопасности на дорогах выделило средства в размере 180 млн. новых израильских шекелей (48 648 649 долл. США) на развитие муниципальной дорожной инфраструктуры и проекты в сфере безопасности дорожного движения (45 млн. новых израильских шекелей в год), а также 325 млн. новых израильских шекелей (87 837 838 долл. США) на развитие межмуниципальной дорожной инфраструктуры (81,25 млн. новых израильских шекелей или 21 959 459 долл. США в год) в различных арабских населенных пунктах.
最終更新: 2016-12-04
使用頻度: 1
品質: