プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
el arte de vivir
Искусство жить
最終更新: 2016-02-24
使用頻度: 1
品質:
desaparecerá una manera de vivir.
Не будет больше привычного образа жизни.
最終更新: 2016-12-04
使用頻度: 1
品質:
ocultaron toda mi forma de vivir
И порвали все связи, отняв у меня мою жизнь.
最終更新: 2016-12-04
使用頻度: 1
品質:
- asociación esperanza de vivir (aev);
- Ассоциация "Надежда на жизнь " (АЕВ);
最終更新: 2017-01-02
使用頻度: 1
品質:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています
cuando la encerraron, me quitaron la razón de vivir ".
Когда ее арестовали, я лишился смысла жизни ".
最終更新: 2017-01-02
使用頻度: 1
品質:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています
no se olvide de traer a sus hijos
Не забудьте взять с собой детей
最終更新: 2017-05-03
使用頻度: 1
品質:
¡no se olvide de mandar una postal!
Не забудьте отправить открытку
最終更新: 2017-05-03
使用頻度: 1
品質:
requisito de vivir en el lugar de trabajo
Требование проживания в семье работодателя
最終更新: 2016-12-04
使用頻度: 1
品質:
:: menor probabilidad de vivir en la pobreza.
:: снижается вероятность проживания в условиях нищеты.
最終更新: 2016-12-04
使用頻度: 1
品質:
en suma, la administración es toda una manera de vivir.
Короче говоря, управление - это образ жизни.
最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 1
品質:
esto hace que la gente se olvide de otras crisis.
Люди склонны забывать о кризисах.
最終更新: 2016-02-24
使用頻度: 1
品質:
:: capacidades diferentes, el mismo deseo de vivir "
● "Различия в возможностях, но не в стремлении к полноценной жизни "
最終更新: 2016-12-04
使用頻度: 1
品質:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています
coerción o impedimento de vivir juntos o cancelación del matrimonio
Принуждение или создание препятствий к сожительству или расторжению брака
最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 1
品質:
hemos de vivir en comunidad para poder construir el porvenir.
Чтобы строить будущее, нам нужно жить вместе.
最終更新: 2016-12-04
使用頻度: 1
品質:
¡me olvidé de cerrar el gas!
Я забыл выключить газ!
最終更新: 2014-02-01
使用頻度: 1
品質:
además, un niño lactante tiene más posibilidades de vivir más tiempo.
Ребенок, которого кормят грудью, имеет больше шансов прожить более долгую жизнь.
最終更新: 2016-12-04
使用頻度: 1
品質:
si me olvido de la tierra y su olor,
Коль забуду запах земли
最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 1
品質:
no se olvide de visitar la cuidad real de znojmo durante las fiestas de la vendimia.
Не пропустите также посещение королевского города Зноймо при празднованиях сбора винограда.
最終更新: 2017-05-03
使用頻度: 1
品質:
después de relajarse agradablemente, no se olvide de degustar el tradicional licor balneario brusinka.
После приятного расслабления не забудьте отведать традиционный курортный ликер «brusinka».
最終更新: 2017-05-03
使用頻度: 1
品質:
no se olvide de hacer un par de fotos como recuerdo y, después, ya puede continuar.
Не забудьте сделать на память парочку фотографий и продолжайте своё путешествие.
最終更新: 2017-05-03
使用頻度: 1
品質: