プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
todos dicen que fui muy valiente, pero solo hice mi trabajo.
Все говорят, какой я храбрый, но я просто делал свою работу.
最終更新: 2014-02-01
使用頻度: 1
品質:
fue muy valiente y no solamente porque estaba con una de las fuerzas de la milicia.
Это было очень мужественно с её стороны, и не только то, что она была с членами одного из ополчений.
最終更新: 2016-02-24
使用頻度: 1
品質:
guatemala tomó una decisión muy valiente al firmar estos acuerdos de paz históricos que tienen por objetivo erradicar las causas profundas del conflicto armado.
68. Гватемала приняла смелое решение и подписала новаторские Мирные соглашения, направленные на ликвидацию коренных причин, лежащих в основе конфликта.
最終更新: 2016-12-04
使用頻度: 1
品質:
todos los estados miembros deben adoptar posiciones muy valientes.
Все государства-члены должны занять самую решительную позицию.
最終更新: 2016-12-04
使用頻度: 1
品質:
solamente esfuérzate y sé muy valiente, para cuidar de cumplir toda la ley que mi siervo moisés te mandó. no te apartes de ella ni a la derecha ni a la izquierda, para que tengas éxito en todo lo que emprendas
только будь тверд и очень мужествен, и тщательно храни и исполняй весь закон, который завещал тебе Моисей, раб Мой; не уклоняйся от него ни направо ни налево, дабы поступать благоразумно во всех предприятиях твоих.
最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:
se trataba de una fuerza desarmada, un grupo de hombres y mujeres muy valientes.
Они были не вооружены - группа очень мужественных мужчин и женщин.
最終更新: 2017-01-02
使用頻度: 1
品質:
deben ser muy valientes para dar ese paso en busca de una vida mejor y a fin de superar esas dificultades.
Им необходимо проявить незаурядное мужество, чтобы сделать такой шаг и отправиться на поиски лучшей жизни, преодолевая такие невзгоды.
最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 1
品質:
la mayoría de ellas son muy valientes, pero reconstruir su vida y sus comunidades después del genocidio es una enorme tarea.
Большинство женщин обладают большим мужеством, но заново построить свою собственную жизнь и восстановить жизнь общин после геноцида - это громадная задача.
最終更新: 2016-12-04
使用頻度: 1
品質:
con el espíritu de las palabras eternas que profirió josué hace más de 3.000 años, seamos fuertes y muy valientes.
Действуя в духе вечных слов, произнесенных Иисусом 3000 лет назад, давайте будем сильными и храбрыми.
最終更新: 2016-12-04
使用頻度: 1
品質:
son personas muy valientes de distintas etnias que quieren vivir en paz y que están dispuestas a correr riesgos, poniendo incluso en peligro su vida en aras de la paz y de un futuro mejor para sus hijos.
Эти очень мужественные люди, представители разных национальностей, хотят жить в мире и готовы рисковать даже своей собственной жизнью ради мира и лучшего будущего для своих детей.
最終更新: 2016-12-04
使用頻度: 1
品質:
como declaró mi delegación el 10 de agosto de 1993 durante el examen por el consejo de seguridad del informe del secretario general sobre liberia, documento s/26200, el acuerdo de cotonú también es una victoria para los dirigentes y los pueblos de los estados miembros de la cedeao que tomaron la iniciativa muy valiente y osada de resolver la cuestión de seguridad en su subregión, con la cooperación y el apoyo de la organización de la unidad africana (oua).
Как моя делегация заявила 10 августа 1993 года в ходе рассмотрения в Совете Безопасности доклада Генерального секретаря о положении в Либерии (s/26200), Соглашение Котону является также победой руководителей и народов государств - членов Экономического сообщества западноафриканских государств, которые выступили со смелой и решительной инициативой по разрешению вопроса обеспечения безопасности в своем субрегионе при активной поддержке и сотрудничестве Организации африканского единства (ОАЕ).
最終更新: 2017-01-02
使用頻度: 1
品質:
関係性の低い人による翻訳は非表示になります。
関係性の低い結果を表示します。