プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
132. el gobierno de colombia también informó al relator especial de que en los casos siguientes, si bien se habían iniciado investigaciones no había sido posible identificar o determinar quiénes eran los autores: alejandro sibaja estrada, gabriel angel ramos enamorado, abel y ninfa patrana vásquez, misael bocanegra malambo, oscar antonio palmett schmalbach, luis emilio mejía suárez, estín enrique payares arrieta, francisco sierra benítez, gabriel jaime ortiz, jaime picón torres y david reyes castro, marco aurelio pérez castrillón, blanca cecilia jiménez contreras, rodrigo de jesús flórez, eugenio, jorge y julio salazar, luis fernando carrillo villegas.
132. Правительство Колумбии сообщило также Специальному докладчику о том, что, несмотря на начатые расследования, не удалось установить исполнителей преступлений, совершенных в отношении ряда лиц, среди которых числятся: Алехандро Сибаха Эстрада, Габриэль Анхель Рамос Энаморадо, Абель и Нинфа Патрана Васкес; Мисаэль Боканегра Маламбо; Оскар Антонио Пальметт Шмальбах; Луис Эмилио Мехия Суарес; Эстин Энрике Паярес Арриета; Франсиско Сьерра Бенитес; Габриэль Хайме Ортис; Хайме Пикон Торрес и Давид Рейес Кастро; Марко Аурелио Перес Кастрильон; Бранка Сесилия Хименес Контрерас; Родриго де Хесус Флорес; Эухенио, Хорхе и Хулио Саласар; Луис Фернандо Каррильо Вильегас.