検索ワード: reconfortante (スペイン語 - ロシア語)

コンピュータによる翻訳

人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。

Spanish

Russian

情報

Spanish

reconfortante

Russian

 

から: 機械翻訳
よりよい翻訳の提案
品質:

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

スペイン語

ロシア語

情報

スペイン語

es realmente algo muy reconfortante.

ロシア語

И это поистине отрадно констатировать.

最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 1
品質:

スペイン語

sería reconfortante, pero no sería cierto.

ロシア語

Было бы приятно, но это было бы неправдой.

最終更新: 2017-01-02
使用頻度: 1
品質:

スペイン語

en enero tuve una conversación muy reconfortante con él.

ロシア語

В январе у меня с ним была обнадеживающая беседа.

最終更新: 2014-10-20
使用頻度: 1
品質:

スペイン語

una vez más, ha sido muy tonificante y muy reconfortante.

ロシア語

Позвольте еще раз повторить, что это выступление было в высшей степени поучительным и свежим.

最終更新: 2016-12-04
使用頻度: 1
品質:

スペイン語

en la península de corea, es reconfortante constatar una atenuación de la tensión.

ロシア語

Мы рады видеть ослабление напряженности на Корейском полуострове.

最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 1
品質:

スペイン語

es reconfortante constatar que los grandes propósitos que inspiraron la carta siguen vigentes.

ロシア語

Отрадно видеть, что великие замыслы, которые вдохновляли Устав, сохранили актуальность.

最終更新: 2016-12-04
使用頻度: 1
品質:

スペイン語

es reconfortante observar que los resultados, por lo menos en mi país, han sido alentadores.

ロシア語

Поистине приятно отмечать, что, по крайней мере в моей стране, эти усилия приносят отрадные результаты.

最終更新: 2016-12-04
使用頻度: 1
品質:

スペイン語

en momentos como éstos de dificultad y dolor es muy reconfortante recibir estas expresiones de solidaridad.

ロシア語

Я хочу сказать, что в такие трудные и мучительные моменты поистине отрадно услышать такие слова сочувствия.

最終更新: 2016-12-04
使用頻度: 1
品質:

スペイン語

concluyo mi intervención, señora presidenta, refiriéndome a un evento por demás reconfortante y alentador.

ロシア語

Завершая свое выступление, я хочу сослаться на другие отрадные и обнадеживающие события.

最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 1
品質:

スペイン語

es reconfortante observar que en los últimos años las naciones unidas hayan realizado una labor tan beneficiosa en esas esferas.

ロシア語

Чувство удовлетворения вызывает тот факт, что в последние годы Организация Объединенных Наций проделала в этих областях значительный объем работы, давшей положительные результаты.

最終更新: 2016-12-04
使用頻度: 1
品質:

スペイン語

el apoyo constante de los estados miembros en esferas prioritarias de la reforma es reconfortante, y bangladesh lo saluda.

ロシア語

Сохраняющаяся поддержка со стороны государств-членов в приоритетных областях реформы обнадеживает, и Бангладеш приветствует ее.

最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 1
品質:

スペイン語

como también resulta reconfortante el compromiso solemne y renovado por todos de concluir el tratado antes de que termine el año próximo.

ロシア語

Точно так же обнадеживает подтвержденное всеми торжественное обязательство заключить договор до конца следующего года.

最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 1
品質:

スペイン語

en cuanto al período de sesiones en curso, ha sido reconfortante ver el espíritu constructivo e interactivo que ha acompañado a las deliberaciones.

ロシア語

Что касается нынешней сессии, то нас радует конструктивная и интерактивная атмосфера, в которой проходили наши дискуссии.

最終更新: 2016-12-04
使用頻度: 1
品質:

スペイン語

en los primeros meses de 2008 ha habido indicios alentadores de progreso y resulta particularmente reconfortante observar el número de estados miembros que cumplen sus obligaciones financieras plenamente.

ロシア語

В начале 2008 года наблюдались обнадеживающие признаки прогресса, и особое удовлетворение вызывает число государств-членов, выполняющих свои финансовые обязательства в полном объеме.

最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 1
品質:

スペイン語

es muy de agradecer la franqueza reconfortante de la delegación en lo que se refiere a la persistencia, e incluso al arraigo estructural, de la discriminación racial.

ロシア語

Высокой оценки заслуживает также необычайно искренняя информация о живучести и даже структурной закрепленности расовой дискриминации.

最終更新: 2017-01-02
使用頻度: 1
品質:

スペイン語

es particularmente reconfortante constatar el grado de compromiso que diversos estados miembros han demostrado a lo largo de los dos últimos años, del que son testimonio las iniciativas que figuran en los informes nacionales.

ロシア語

14. Исключительно отрадно констатировать высокий уровень активности, проявляемой целым рядом государств-членов в течение последних двух лет, о чем свидетельствуют инициативы, отраженные в национальных докладах.

最終更新: 2017-01-02
使用頻度: 1
品質:

スペイン語

35. es reconfortante que se reconozca cada vez más que el método para la determinación de la escala debe obedecer al máximo a su principio fundamental, es decir, la capacidad de pago.

ロシア語

35. Вызывает удовлетворение то обстоятельство, что все больше и больше признается, что методология построения шкалы взносов должна в максимальной степени основываться на ее фундаментальном принципе, каковым является принцип платежеспособности.

最終更新: 2017-01-02
使用頻度: 1
品質:

スペイン語

38. habida cuenta de las reacciones de las autoridades y de la población en los diferentes países, es reconfortante constatar que cada vez más se establece una distinción cardinal entre el islam de los musulmanes y el terrorismo.

ロシア語

38. Судя по реакциям властей и населения в различных странах, отрадно и утешительно констатировать, что отныне все чаще проводится коренное различие между исламом и мусульманами, с одной стороны, и терроризмом - с другой.

最終更新: 2016-12-04
使用頻度: 1
品質:

スペイン語

aunque por efímeros momentos, porque no figuramos en ninguna de las agendas prioritarias del mundo, nuestros pueblos, gracias al deporte, han tenido el bálsamo reconfortante del aplauso y de la admiración.

ロシア語

Пусть это и длилось всего несколько коротких мгновений, поскольку наша страна не фигурирует в числе первоочередных вопросов какой бы то ни было глобальной повестки дня, благодаря спорту наш народ испытал утешительное ощущение бодрящего бальзама аплодисментов и восхищения.

最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 1
品質:

スペイン語

es reconfortante observar, sin embargo, que las organizaciones humanitarias han comenzado a reorientar actividades hacia la difícil tarea de respaldar los esfuerzos del gobierno de liberia para rehabilitar y reconstruir los mecanismos económicos, sociales e institucionales del pueblo liberiano.

ロシア語

Вместе с тем внушает надежду то обстоятельство, что сообщество гуманитарных организаций начало переориентировать свою работу на решение сложной задачи поддержки усилий правительства Либерии по восстановлению и реконструкции механизмов преодоления экономических, социальных и организационных проблем либерийского народа.

最終更新: 2016-12-04
使用頻度: 1
品質:

人による翻訳を得て
7,779,324,804 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK