プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
las declaraciones recriminatorias no fueron hechas durante un debate que entrañara un intercambio entre distintos contendientes sino que constituyeron un ataque unilateral contra un grupo vulnerable que no tenía posibilidad alguna de defenderse.
Инкриминируемые заявления были сделаны не в ходе обсуждения, связанного с обменом мнениями между соперничающими сторонами, а явились результатом одностороннего выпада против уязвимой группы, не имеющей никакой возможности защитить себя.
最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 2
品質:
4.5 el estado parte señala además que no puede considerarse que las declaraciones recriminatorias están comprendidas en el ámbito de aplicación del artículo 20, párrafo 2, del pacto.
4.5 Государство-участник далее заявляет, что инкриминируемые заявления не могут рассматриваться в качестве подпадающих под действие пункта 2 статьи 20 Пакта.
最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 2
品質:
5.7 el autor sostiene que debería ser considerado víctima de las declaraciones recriminatorias, porque ha resultado directamente afectado al ser señalado como miembro de un grupo minoritario que se distingue por un símbolo cultural y religioso.
5.7 Автор утверждает, что его следует считать жертвой инкриминируемых заявлений, поскольку он явился непосредственно пострадавшим лицом, так как он был выделен как член меньшинства, отличающегося своим культурным и религиозным символом.
最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 2
品質:
3.2 según el autor, la comparación entre el islam y el nazismo que se hace en esas declaraciones recriminatorias es tan solo un ejemplo de la campaña que están llevando a cabo miembros del ppd para avivar el odio contra los musulmanes daneses.
3.2 Согласно утверждению автора, сравнение ислама с нацизмом, содержащееся в инкриминируемом заявлении, представляет собой только один пример ведущейся членами ДНП кампании по нагнетанию ненависти к датским мусульманам.
最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 2
品質:
el debate sobre muchas otras cuestiones también ha sido polarizado y recriminatorio.
Дебаты по многим другим вопросам также проходили в обстановке поляризации мнений и взаимных обвинений.
最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 1
品質: