プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
decidirás algo, y se te realizará; la luz resplandecerá sobre tus caminos
Положишь намерение, и оно состоится у тебя, и над путями твоими будет сиять свет.
最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:
porque he aquí que las tinieblas cubrirán la tierra; y la oscuridad, los pueblos. pero sobre ti resplandecerá jehovah, y sobre ti será vista su gloria
Ибо вот, тьма покроет землю, и мрак – народы; а над тобою воссияетГосподь, и слава Его явится над тобою.
最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:
porque el dios que dijo: "la luz resplandecerá de las tinieblas" es el que ha resplandecido en nuestros corazones, para iluminación del conocimiento de la gloria de dios en el rostro de jesucristo
потому что Бог, повелевший из тьмы воссиять свету,озарил наши сердца, дабы просветить нас познанием славы Божией в лице Иисуса Христа.
最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています
después de todo, nuestra organización fue fundada, como observó el ministro de asuntos exteriores de andorra en el debate general, sobre valores muy firmes al fin de la segunda guerra mundial —aquella hecatombe de que nos acaba de hablar el sr. wiesenthal—, en momentos en que el mal que acababa de ocurrir hacía resplandecer el bien de los conceptos de paz, tolerancia y desarrollo, pilares de las naciones unidas.
В конечном счете к недовольству тех, кто не разделяет ценности Организации Объединенных Наций, Организация, как отмечал министр иностранных дел моей страны в ходе общих прений, была создана на основе прочных ценностей во время окончания второй мировой войны, после массового уничтожения евреев, о котором только что напомнил г-н Визенталь, во времена, когда ранее возобладавшему злу пришло на смену светлое добро концепций мира, терпимости и развития: устоев Организации Объединенных Наций.
最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 1
品質: